〈珍貴詩歌〉

珍貴詩歌かけがえのない詩
登 場 日本《大雄的新魔界大冒險》主題曲 主 唱 大和美姬丸
作 詞 hiroko、mitsuyuki miyake、Hidemi 作 曲 mitsuyuki miyake
もしも暗闇が君を包んでも
私が君の瞳になる
もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩にして伝えるから
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
辛い時に そっと支えてくれたのは君で

そばにいて そばにいて そばにいて
たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて
たった一つのメッセージ
どんなに離れても 届ける I'll be there for you

落書きだらけの オンボロの壁
そこに詰めまれた 叶わぬ夢の設計図
また擦れてく 今も僕の支えの innocence

時の流れは急ぐばかりで
一人ぼっち空回り
早く大人になりたいなんて
捨て台詞のように言ってたね
一緒に描いた 宝探しの地図
ケンカをして
くしゃくしゃのまんま引き出しの奥

泣かないで 泣かないで 泣かないで
何度立ち止まっても
その夢はこぼさないで
つまずいて つまずいて つまずいて
道を見失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい

慣れ親しんだ町並みの中を
走り抜け逢いに行く君の顔
お互いの違い感じながらも
奇跡をくれた「Perfect World」
君が見せた涙 あのもどかしさ
強くなる決意与えてくれた
いくつもの季節を越えて
大声で叫び続ける 君の name

月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら
もう何も怖くない
君と歩んできた道 かけがえのない誇り

そばにいて そばにいて そばにいて
たった一人の君
代わりなんていないから
信じて 信じて 信じて
たった一つのメッセージ
どんなに離れても 届ける I'll be there for you

泣かないで 泣かないで 泣かないで
何度立ち止まっても
その夢はこぼさないで
つまずいて つまずいて つまずいて
道を見失っても
まっすぐほら歩いてゆけばいい

もしも哀しみで言葉なくしても
私が詩にして伝えるから
即使你被黑暗籠罩
我也會成為你的眼
即使你哀傷到難以言語
我的詩歌也將傳達給你
仔細注意才發現 經常以無邪的笑容
在痛苦的時候悄悄鼓勵我的人 是你

留在我身邊 留在我身邊 留在我身邊
絕無僅有的你
沒有人能替代
相信著 相信著 相信著
那唯一一道訊息
不管分離多遠 也能傳達 I'll be there for you

滿是塗鴉的 破舊牆壁上
畫滿了 沒能實現的夢想設計圖
就算再被擦壞了 到現在仍是支持我的 innocence 

時間過得總是那麼快
獨自孤單地原地繞圈
說什麼想早點成為大人
就像是即興台詞一樣吧
一起畫出的 尋寶地圖
在吵架過後
就被揉成一團 塞到抽屜深處

不要再哭了 不要再哭了 不要再哭了
不管停下了幾次也好
也不要撒落了那個夢
一直在跌倒 一直在跌倒 一直在跌倒 
迷路多少次都好
只要一直向前 前進著就好

穿過熟悉親切的城市
急忙的為了看你一面
即使我們雙方感覺不同
那給了我奇跡的 「Perfect world」
被你看到的淚水 那種著急的程度
給了我要變強的決心
跨越無數的季節
也一直地大聲喊著 你的name

即使是沒有月亮的晚上 只要你在這裡
就沒有什麼好害怕
與你一起走過的路 是無可替代的榮耀

留在我身邊 留在我身邊 留在我身邊
絕無僅有的你
沒有人能替代
相信著 相信著 相信著
那唯一一道訊息
不管分離多遠 也能傳達 I'll be there for you

不要再哭了 不要再哭了 不要再哭了
不管停下了幾次也好
也不要撒落了那個夢
一直在跌倒 一直在跌倒 一直在跌倒 
迷路多少次都好
只要一直向前 前進著就好

即使你哀傷到難以言語
我的詩歌也將傳達給你

上一頁

本頁最近更新

哆啦A夢中文網也在