希望你在這裡(君にいてほしい)

  • 登場蟲蟲大作戰
  • 主唱神崎ゆう子
  • 作詞高見沢俊彦
  • 作曲高見沢俊彦
  • 編曲高見沢俊彦
あぁ もしも翼があれば
どこまで翔んで行けるのだろう

遠い日の想い出達を
ポケットにつめこんで

どんなふうに変わるのか
誰にもそれはわからない
だけど涙あふれる淋しい時には

君にいてほしい
風が泣いている夜は
そばにいてほしい
心あたためてほしい

あぁ もしも夢が叶うなら
あの日の中へと帰りたい

微笑みも忘れはしない
どんなにつらくても

どうしても言えなかった
愛の言葉がこみ上げてくる
だから涙あふれるせつない時には

君にいてほしい
星がきらめく夜は
そばにいてほしい
夢を語ってほしい

夕焼けを追いかけながら
一番星に願いをかけた
幼い日の遠い記憶を今もう一度

君にいてほしい
風が泣いてる夜は
そばにいてほしい
心あたためてほしい

君にいてほしい
星がきらめく夜は
そばにいてほしい
夢を語っほしい
啊啊 如果有翅膀的話
能夠飛到哪裡去呢

許久的回憶們
把口袋塞得滿滿的

到底怎麼改變的呢
無論誰都不知道
所以寂寞時總是滿溢著淚水

希望你在這裡
在這風也哭泣的夜晚裡
希望你在我身邊
希望心能暖暖的

啊啊 如果夢想能夠實現的話
想要回到那一天去

即使再怎麼痛苦
也別忘記了微笑

無論如何都說不出口
情話湧湧而上
因此痛苦時總是滿溢著淚水

希望你在這裡
在這星空燦爛的夜晚裡
希望你在我身邊
希望你對我說夢

一邊追逐著夕陽
一邊對星星許願
幼時的遙遠回憶現在又再來

希望你在這裡
在這風也哭泣的夜晚裡
希望你在我身邊
希望心能暖暖的

希望你在這裡
在這星空燦爛的夜晚裡
希望你在我身邊
希望你對我說夢
哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。