從遠洋來的你(遠い海から来たあなた)

  • 登場日本《大雄的人魚大海戰》插曲
  • 主唱武田鉄矢
  • 作詞武田鉄矢
  • 作曲佐孝康夫
  • 編曲小西貴雄
あなたの瞳の一番奥に
小さな海があるのです
嬉しすぎたり 寂しい時は
あなたの瞳に 波うちよせる
波の雫が涙です
涙は海の名残です
涙は海の芳りがします

あなたの指にならんだ爪は
浜辺の濡れた さくら貝
裸足で歩けば もう嬉しくて
波と遊んで みたくなる
波の絨毯 よせてくる
浜辺の砂は 暖かく
遠いあの日が 懐かしくなる

命は海で生まれたの
母さんみたい 優しくて
響く波音 子守唄です
你瞳眸的最深處
有那麼一個小小的海洋
高興時也好 寂寞時也好
你那雙眼睛 時常掀起海浪
浪滴是你的淚水
淚水是海洋的遺物
淚水是海洋的點滴芳香

你手上整齊的指甲
如同浸在海邊的櫻花貝
赤足漫步 不禁歡喜起來
突然想與海浪 嬉戲一番
層層大浪 迎面撲來
海邊沙粒 些許溫暖
往昔時光 無比懷念

海洋孕育生命
如母親般 親切可藹
輕輕浪聲 猶如搖籃曲
哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。