向再見道別(さよならにさよなら)

  • 登場日本《創世日記》片尾曲
  • 主唱海援隊
  • 作詞武田鉄矢
  • 作曲千葉和臣
  • 編曲藤原いくるう
リンゴの皮をむくように
過ぎ行く時は渦巻くかたち
下へ下へとあなたがたどれば
昨日が今日につながってゆく
遠い昔に別れた人も
ひとまわりすればすぐそばにいる
時間は螺旋(らせん)の階段
さよならさえもつながってゆく
だからさよならにさよなら
すべてのさよならにさよなら

葡萄(ぶどう)の枝が伸びるように
明日はいつも青空の中
上へ上へとあなたが登れば
いつも陽ざしは眼の前にある
これから出会う見知らぬ人も
光の中で今待っている
時間は光の階段
さよならさえも輝いてゆく
だからさよならにさよなら
すべてのさよならにさよなら

時間は螺旋の階段
さよならさえもつながってゆく
だからさよならにさよなら
すべてのさよならにさよなら
像剝去蘋果皮般地
過往的歲月成為漩渦
如果你一直向下追尋的話
會發現昨天是聯繫著今天的
很久以前分離的人也是
只要繞過一圈就會出現在身邊
時間是螺旋狀的階梯
就連再見也是相互聯繫的
所以向再見道別
一切向再見道別

像葡萄的枝葉生長般地
明天總是在藍天之中
如果你一直向上攀爬的話
會發現陽光總是出現在眼前
從今以後遇到的陌生人也是
在陽光中等待著現在
時間是發亮的樓梯
就連再見也是閃耀著的
所以向再見道別
一切向再見道別

時間是螺旋狀的階梯
就連再見也是相連著的
所以向再見道別
一切向再見道別  
哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。