哆啦A夢短篇集 第36集

初版日本:1986.3.28/台灣大然:1993.10/台灣青文:2005.6/香港文傳:2002.5/大陸吉美:1999.12(2009.5重印)
定價新台幣 85 元   開本36K
簡介大雄無意間看到哆啦A夢留下的書中末頁記載著「灰色的天,魔女狂怒,而這天○斷,真是悲哀!!」難道世界末日真要降臨了!?
道具本集初登場道具介紹
回次 頁次 頁數 內容
634 1 5 9 包租晶片(貸し切りチップ)
港譯:借用膠貼│陸譯:包租籌碼
(小學三年生1983年6月號;哆啦A夢大全集第14集)
大雄想做什麼事都被別人搶去了。哆啦A夢也嘗到這種滋味,於是使用道具,把物品租借回來。
635 2 14 10 相反作夢藥(サカユメンでいい夢みよう)
港譯:與現實相反的夢藥丸│陸譯:用反夢素來做美夢吧
(小學六年生1981年12月號;哆啦A夢大全集第9集)
做的夢跟實際的情形相反的就叫做反夢,大雄想用它來做個好夢,沒想到陰錯陽差,他甚至連覺都不敢睡。
636 3 24 10 麻煩的格列佛(めいわくガリバー)
港譯:小人國│陸譯:惹麻煩的格列佛
(小學六年生1983年10月號;哆啦A夢大全集第11集)
大雄想到外太空找個小人居住的國家。雖然真的找到了,但卻給那個星球的人帶來許多麻煩。
637 4 34 10 「存在罐」在偷看(「そんざいかん」がのぞいてる)
港譯:人形罐頭│陸譯:用「人物罐」窺視
(小學四年生1984年11月號;哆啦A夢大全集第14集)
大雄想瞞著媽媽到外面玩,央求哆啦A夢幫他設計,結果雖然瞞過了媽媽,可是卻變出一大堆人來,鬧得不可開交。
638 5 44 10 連續劇化噴霧(もりあがれ! ドラマチックガス)
港譯:令人感動噴霧│陸譯:掀起高潮吧!戲劇性氣體
(小學六年生1984年10月號;哆啦A夢大全集第7集)
本回備考彩色畫稿
噴了這種瓦斯之後,即使是一件小事情也會變成大事情,而且你身邊的人還會一起配合你演這齣戲。
639 6 54 8 想像音叉(ツモリナール)
港譯:滿足意願音叉│陸譯:意圖音叉
(小學五年生1984年12月號;哆啦A夢大全集第13集)
本回備考彩色畫稿
當你想做什麼事情的時候,一聽到這種鈴鐺聲你就會以為自己已經做好了。
640 7 62 9 胖虎的反省・大雄的困擾(ジャイアン反省・のび太はめいわく)
港譯:時光倒流復仇記│陸譯:胖虎反省.大雄倒霉
(小學五年生1984年10月號;哆啦A夢大全集第13集)
胖虎的親戚告訴他武力的真諦,雖胖虎不甚明白,仍決定要保護大雄。但這保護,真的是保護嗎?
641 8 71 8 鎖定蜜蜂的蜂窩(シズメバチの巣)
港譯:平息怒氣蜂巢│陸譯:息怒蜂的窩
(小學三年生1984年12月號;哆啦A夢大全集第15集)
生氣的人一被這種機器蜜蜂叮到,就會消氣降火,不料小夫陰錯陽差,害胖虎被真的蜜蜂叮了滿頭包。
642 9 79 9 時光孔(タイムふしあな)
港譯:時空透視器│陸譯:時間孔
(小學三年生1984年9月號;哆啦A夢大全集第15集)
透過這種節孔就可以看到以前或未來所發生的事,大雄知道自己三十分鐘之後在空地會被狗咬雖然已經極力避免,最後還是改不了這個命運。
643 10 88 8 大預言・世界末日(大予言・地球の滅びる日)
港譯:大預言│陸譯:大預言──地球毀滅之日
(小學五年生1984年7月號;哆啦A夢大全集第13集)
大雄無意中看到哆啦A夢的日記,誤以為它是世界末日的預言。
644 11 96 8 喝冒險茶來大冒險(アドベン茶で大冒険)
港譯:冒險茶│陸譯:用冒險茶去冒險
(小學五年生1984年8月號;哆啦A夢大全集第13集)
大雄的爸爸老是沉醉在小時候冒險的回憶中,於是哆啦A夢給他喝下冒險茶,讓他一出門不斷遇險,搞得大雄爸爸叫苦連天。
645 12 104 10 神仙家家酒(神さまごっこ)
港譯:天神遊戲│陸譯:上帝遊戲
(小學六年生1982年7月號;哆啦A夢大全集第10集)
大雄當神仙,能夠讓人如願以償,可惜卻救不了他自己。
646 13 114 9 整人玩具機(いたずらオモチャ化機)
港譯:惡作劇製造機│陸譯:惡作劇玩具槍
(小學三年生1984年8月號;哆啦A夢大全集第15集)
大雄在靜香家被胖虎跟小夫修理,哆啦A夢為了替他報仇,發明了一種機器,把胖虎跟小夫整得哭笑不得。
647 14 123 9 幽靈鬧鐘(オバケタイマー)
港譯:幽靈時鐘│陸譯:妖怪鐘
(小學五年生1985年6月號;哆啦A夢大全集第14集)
大雄原本想用這種會出現妖怪的定時器嚇嚇常常欺負他的胖虎,沒想到卻被胖虎拿去當鬧鐘用。
648 15 132 10 大雄的孩子離家出走(のび太の息子が家出した)
港譯:離家出走│陸譯:大雄的兒子離家出走了
(小學六年生1984年3月號;哆啦A夢大全集第11集)
大雄想離家出走時,他的兒子居然離家出走到現代來了。但其實養兒方之父母恩,每個時代的父母都有一樣的困境。
649 16 142 10 斷層掃描器(断層ビジョン)
港譯:斷層剖析機│陸譯:斷層視覺機
(小學四年生1985年2月號;哆啦A夢大全集第14集)
大雄把壓歲錢藏在後山,靠著哆啦A夢的道具才找到。他食髓知味,又想用機器偷看靜香洗澡,結果被哆啦A夢識破了。
650 17 152 10 在河川游泳的酒瓶(酒の泳ぐ川)
港譯:繁殖藥水│陸譯:在河裡游泳的酒瓶
(小學四年生1984年2月號;哆啦A夢大全集第13集)
爸爸想喝酒,哆啦A夢便用道具產生很多酒來。
651 18 162 7 樵夫之泉(きこりの泉)
港譯:樵夫水池│陸譯:樵夫的泉水
(小學一年生1984年2月號;哆啦A夢大全集第16集)
本回備考彩色畫稿
只要誠實,這個道具可以把舊的東西變成新的。結果卻變出了個新而俊美的胖虎,這究竟是怎麼回事?
652 19 169 23 搗天地藏(天つき地蔵)
港譯:從天而降的地藏菩薩│陸譯:地藏菩薩
(小學四年生1982年11月號;哆啦A夢大全集第12集)
哆啦A夢用道具替大家丟垃圾,但是陰錯陽差之下體驗到了節儉的重要。
哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。