ACG 

日本水田版哆啦A夢動畫資料

  • 【電視台】朝日電視台
  • 【時 間】2005-04-15~2019-09-06 每週五 19:00~19:30
    2019-10-05 起 每週六 17:00~17:30
  • 【配音員】
水田山葵 大原惠 木村昴
關智一 かかずゆみ 三石琴乃
松本保典 あかいとまと→金元寿子(2017-) 千秋
世修:松本さち 小雄:亀井芳子 胖虎妹:山崎バニラ 胖虎母:竹內都子
老師:高木 涉 靜香母:折笠 愛 靜香父:田原 アルノ 小夫表哥:山崎たくみ
小夫母:高山みなみ 小夫父:田中秀幸 神成先生:宝亀克寿 出木杉:荻野志保子 出木杉母:まるたまり 伊藤翼:倉田雅世

  2005 年 4 月,以水田山葵為首,新配音員取代了大山羨代等舊配音員,新的時代開始了。以水田山葵為哆啦A夢配音員的哆啦A夢動畫,就稱之為「水田版」哆啦A夢動畫,或者是「新版」、「第二期」。台灣華視播出的《哆啦A夢》系列中,冠以《新哆啦A夢》之名的,也就是這個版本了。水田版哆啦A夢為《哆啦A夢》動畫與電影帶來的影響是巨大的,也因此大山、水田兩個版本的區分顯得格外有重要性。

新舊對照
水田版新舊服裝對照

全面革新
日本方面在 2005 年對卡通做了重大改革。

  新的哆啦A夢較之舊的哆啦A夢,不僅配音員變了,許多地方也隨之更易,號稱「響噹噹計畫」,一切回歸藤子原作,包含佈景(比如大雄的房間,有看過新畫風的人一定發覺,變了很多)、故事內容、畫風等都做了重大改變。具體變化可羅列如下:

畫風故事回歸原作

  以畫風為例,新版人物比舊版變得更為可愛,哆啦A夢等人變得更靈活,配色也更為鮮明活潑,同時回歸原作,從哆啦A夢與大雄的身高呈現、眼睛畫法、靜香的頭髮顏色等細節,都做了修改。在故事情節上,也標榜「回歸原作」,或許是有鑒於大山版末期過度搞原創,因此新製作團隊打算從《哆啦A夢》原作的原點出發,帶給閱聽人耳目一新的感受。此外,也是從水田版開始,原本動畫跟漫畫一樣使用「哆啦A夢」的雙眼為眼珠的 LOGO,改成「微笑」的形狀。

製作團隊大幅變更

  啟用全新製作團隊,2005 年剛開播時的陣容為總導演楠葉宏三、導演善聰一郎、角色設計渡邊步。後來楠葉宏三離任後,善聰一郎也持續擔任哆啦A夢動畫導演到 2017 年。

畫像 HD 高畫質進化

  另外,從水田版開始,畫面比例轉換為 16:9 的高畫質(HD)播出,故台灣地區的朋友用 4:3 的舊型電視收看華視《新哆啦A夢》時,會感覺畫面被拉長。

  台灣與香港從民國 98 年(2009)1 月底開始,也播出了這個版本,相信看過的人也可以發覺新舊之間的改變。

收視下滑
不過,這個版本雖然「新」,但是也招致了不少批評。

  以最現實的收視率來說,2004 年(大山時期),日本哆啦A夢全年的平均收視率是 11.6%。而 2006 年(水田時期),全年平均收視率只剩下 9.8%,其中,12 月 31 日播出的除夕特別版,更是只有 5.9% 的收視率,可說是哆啦A夢史上數一數二的差。而 2009 年,平均收視也只有 10.2%。《哆啦A夢》曾經輝煌,但是如今已經在日本最受歡迎五大動畫中徘徊!

日本播放的《哆啦A夢》片段
新版《哆啦A夢》片段

全面革新
不過,這個版本雖然「新」,但是也招致了不少批評。

  2017 年 7 月,日本官方推出「新體制」的《哆啦A夢》動畫,由八鍬新之介掛名擔任導演(至 2018 年 3 月止)、大杉宜弘則擔任動畫總監,相較於之前的水彩風格作畫,整體風格也改成廣告顏料似的鮮明風格,成功吸引一波討論,但卻無能改變《哆啦A夢》收視率日趨衰減的事實。

左遷週六
收視率低,也影響高層決策,終於自 2019 年起,讓《哆啦A夢》改於週六播出。

  《哆啦A夢》自大山版時期 1981 年開始在每週五下午 7 點黃金時段播出,截至 2019 年止一共 38 年。但是由於 2019 年《哆啦A夢》的收視率只約 6% 左右,使得要追求收視率的高層十分苦惱。為此,他們決定自 2019 年 10 月起將節目全面改編,特別是週五晚間的卡通時段將綜藝化,另外於每週六下午創設「卡通時段」,《哆啦A夢》便入駐每週六下午 5 點播出。

  同時,自 2007 年起已沿用 12 年,可說是水田版《哆啦A夢》象徵的主題曲〈哆啦A夢 為我實現夢想〉也隨之停用,自 2019 年 10 月改時段起,由星野源為《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》創作的主題曲〈哆啦A夢〉作為改變時段後「新裝開店」的《哆啦A夢》動畫主題曲,並開闢新的「小夫與茂雄」小單元,由小夫(關智一)與搞笑藝人、哆啦A夢迷高橋茂雄一同以脫口秀的形式討論哆啦A夢的祕密道具。

  在「新體制」《哆啦A夢》中擔任動畫總監的大杉宜弘隨著《哆啦A夢》左遷週六而自願離職,究竟時段改變、主題曲改變、導演也改變的《哆啦A夢》動畫,是否還能維持過往的舊有風格,並吸引更多觀眾的目光,10 月以後就將見真章。

哆啦A夢中文網所使用的譯名,如未特別標明,漫畫部分以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸),動畫部分以台灣華視的譯名為準。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。