哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
作為祭品的女孩(生きにえの娘)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 台灣譯名作為祭品的女孩
- 香港譯名文傳《叮噹》舊版短篇:、文傳《多啦A夢》新版短篇:、TVB 水田版:
- 日本原名生きにえの娘
- 出處短篇集第22集時光機失蹤記!!
長得十分漂亮,居住於1866年前日本彌生時代時的某個村落。八歧大蛇(港譯「八叉大蛇」)在該村落出現已半年,一直擾亂村子,村人不得已,要把她當作祭品獻給八歧大蛇。大雄在她面前逞英雄,說要負責打倒大蛇,與哆啦A夢前去應戰,後來才發現八歧大蛇是「怪獸球」所呈現的幻影。
香港配音:TVB 水田版:待補
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。