哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
哆啦A夢壓歲錢/多啦A夢的利是錢(ドラえもんのおとしだま)
- 日本原名ドラえもんのおとしだま
- 台灣譯名哆啦A夢壓歲錢
- 香港譯名多啦A夢的利是錢
- 大陸譯名–
- 單行本 《哆啦A夢大全集》第01集772頁 文庫版未收錄
- 電子版台灣版第–包、日本版 Vol.–
- 原出處小學三年生 1971年01月號
- 篇幅2頁
劇情簡介
大雄拿了很多壓歲錢,卻沒分給哆啦A夢,大雄還說哆啦A夢有道具,沒有壓歲錢沒關係。
於是哆啦A夢拿出道具,變出許多麻糬來給大家吃,但是吃一個要一百圓!
細節
這是四位漫畫家(藤子‧F‧不二雄、永井豪、古谷三敏、小泉房子)的短篇競賽企畫「正月漫畫大會」的其中一篇,只有兩頁的短篇漫畫)
登場主要角色
登場道具
動畫改編集數
水田版
無
大山版
無
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。