香港澳門 漫畫

[香港] 神奇法寶大集合!精選集《特選珍藏多啦A夢 夢寐以求法寶篇》3月新書上市

2026-03-20梁粉噹

  「希望能夠立刻擁有的神奇法寶大集合!」文化傳信 2026 年 3 月推出《特選珍藏 多啦A夢》第 10 彈,各種「神奇法寶」題材故事盡在《夢寐以求法寶篇》!

  《特選珍藏 多啦A夢》(とっておきドラえもん)是全新的精選集系列,每次以獨到的主題把原著短篇故事以新方式呈現給讀者(包含1-45卷未收錄故事),無論是只看過水田版動畫、未讀過漫畫原著的新世代,還是早已把原著和大山版看得滾瓜爛熟的資深粉絲都會從中得到新發現。

《特選珍藏多啦A夢 夢寐以求法寶篇》香港宣傳海報(資料圖片,文化傳信日本漫畫組)

  今次第 10 卷《夢寐以求法寶篇》包含 15 篇故事,讓大家一次讀遍多個故事,橫跨令人憧憬、宇宙最強、能夠製作法寶、不存在的神奇法寶,日本於 2025 年 2 月推出,香港版由文化傳信製作在 2026 年 3 月推出,繼上個月出版的《恆久相伴朋友篇》馬上緊接推出這次新一期!

  香港版書籍忠實還原了日本原版的設計,包括封面特殊用紙及宣傳封條,甚至「多啦A夢」LOGO 及漫畫圖樣的凸面設計都有跟足原版,沒有偷工減料。

  《特選珍藏多啦A夢:夢寐以求法寶篇》收錄故事如下(香港譯名):

  大部分故事標題都沿用昔日在《叮噹/多啦A夢》香港版單行本等採用的譯名,而部分則有細微修改或重新翻譯,當中單行本原譯「未來世界的怪人」在本書改為「未來世界的神秘人」、「時光機不見了」改為「時光機不見了!!」、「聲音凝固劑」改為「在天空中寫字」。

🔔在Google News上追蹤我們,讓你哆啦A夢新聞不漏接!
🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
作者:梁粉噹

作為第四世代嘅香港多啦A夢Fans,由最初單單拍攝幾張商店、戲院圖片,到今日不斷研究《叮噹》歷史、整理「神奇法寶」翻譯等香港資料。希望盡自己所能,喺網上將呢啲資訊同研究分享畀大家!

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫