專欄.觀點 台灣 動畫

[台灣] 本站赴華視反應初效顯! 主題曲多年錯字終更正

2013-09-09大中華哆啦王

  本站於 2013 年 9 月 9 日前往華視針對《新哆啦A夢》播出問題與華視人員進行反應與討論,初步效果總算顯現!在《新哆啦A夢》的主題曲中,多年錯字「描繪者」總算被更正回「描繪著」。

◎華視《新哆啦A夢》主題曲錯字更正前。

◎華視《新哆啦A夢》主題曲錯字更正後。

  「描繪者」是從 2009 年台灣《新哆啦A夢》播出之初便有的錯字,存在已久無人更正。此次,本站赴華視開會時便有提到此點,華視在聽取意見後,總算在今天做出更正。
  另外,《新哆啦A夢》也連續兩次播出沒有刪減,完整播出劇情。雖然這可能與日本方面母帶長度本來就沒那麼長有關係,但仍然算好事一樁,我們會持續監督,也希望華視能持續保持,不枉觀眾對其與《新哆啦A夢》的支持。
延伸閱讀[台灣] 哆啦A夢中文網與華視共商新哆啦A夢播出問題

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫