[日本] 賀胖虎生日!藤子.F.不二雄博物館「剛田雜貨店」原創新品亮相

2022-05-23站長 日本 商品

往下繼續閱讀

  下個月 6 月 15 日就是胖虎生日了!日本川崎市藤子.F.不二雄博物館繼之前大獲好評的「剛田雜貨店」原創環保袋後,再度推出胖虎主題新商品來慶祝胖虎生日囉~

(川崎市藤子.F.不二雄博物館)

往下繼續閱讀

  比如這款含稅價 4400 日圓的「剛田雜貨店 日式圍裙(帆前掛け)」,上面有博物館獨家的「剛田雜貨店」原創標誌,整體採用丹寧風格,穿起來舒服,使用也方便。

(川崎市藤子.F.不二雄博物館)

往下繼續閱讀

  還有這款含稅價 5500 日圓的「剛田雜貨店 摺疊收納箱(折りたたみコンテナ)」,不僅有剛田雜貨店的原LOGO,上面還有胖虎家雜貨店經典的漫畫場景,裡面最適合拿來收納在博物館裡買到的周邊商品了!

(川崎市藤子.F.不二雄博物館)

  此外,含稅價 1100 日圓的「剛田雜貨店 養生膠帶」,上面不僅有剛田雜貨店的 LOGO,還有彩色的漫畫場景,需要送包裹或包裝東西時最方便了。有機會去博物館的話,不妨參觀選購一下這些胖虎主題新品,大家一起來祝胖虎生日快樂吧!

(川崎市藤子.F.不二雄博物館)

  這些商品預計 5 月 25 日起在博物館的實體商店搶先推出,6 月 6 日起在博物館網路商店亦可購得(延伸閱讀:[日本] 剛田雜貨店的環保袋首度登場!藤子.F.不二雄博物館5/31即將開賣)。

往下繼續閱讀
往下繼續閱讀
●「哆啦A夢」及其原作漫畫、動畫、電影等作品,相關用詞在各地譯名未盡相同,如台灣正式用法「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。甚至過去另有「小叮噹、叮噹」等用法。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。文中若附連結,可點入相關頁面查閱本站收錄的各地名稱。關於中文譯名差異緣由與本站譯名選定原則,可參考「哆啦A夢中文譯名介紹」。
.快加入本站▸YouTube 頻道,掌握最新影音新聞!
作者:站長

網路上叫大中華哆啦王,英文是superdoraking。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。雖然哆啦A夢與我從事的政治實務工作八竿子打不著,但是哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

Facebook 個人網頁 聯絡信箱 更多文章»