台灣 動畫 站務.活動公告

[台灣] 大中華哆啦網與華視共商新哆啦A夢播出問題

2013-09-03大中華哆啦王

  《新哆啦A夢》橫遭華視刪剪,引發哆啦迷們不滿。2013 年 9 月 2 日,大中華哆啦網站長與熱心網友鈴鐺一同赴中華電視公司,面見華視人員,表達疑問與建議。

  華視亦針對本站疑問與建議做出說明,並答應會盡量改善,不過許多調整措施尚須產銷會議決定,非立即說改就改,並盼觀眾給華視一點時間,相信華視解決問題的誠意。

疑問:刪剪劇情

  伊始,本站即提出節目刪剪問題,希望華視能播出完整的《新哆啦A夢》。不過華視購銷中心人員表示,該中心也盼節目完整,但礙於現實所限,節目排播時間依規定限於 23 分鐘內,再加上 OP、ED 的時間,刪剪有其必要,且刪減部分已經是該中心認為最不影響劇情之處,刪剪之內容亦已經日方核准。

  本站與華視法律見解尚有歧異。本站提出目前仍在適用中的《廣播電視法》15% 的條文,質疑華視所稱「23 分鐘」的法源;不過華視則提及新聞局時代的規範,並稱一直以來都是這樣播,現在各台也是如此,即 30 分鐘的節目中,23 分鐘節目、5 分鐘廣告、其餘 2 分鐘政令宣導、公益廣告、自家節目廣告等。由於行政院新聞局改制為國家通訊傳播委員會(NCC),諸多法律修改、增訂不清,華視雖認同《廣播電視法》確有規範效力,卻與該公司依照往年法規所沿襲已久之規範有所牴觸,因此,該公司將諮詢 NCC 法規會有關節目廣告的明確法律規範。

  若真如華視所言,僅能播出 23 分鐘節目,本站亦提出替代方案,如在維護節目流程完整下,刪縮小片頭、小片尾與 ED 長度等。但一切規劃,仍須開會決議後方可實行,仍有變數。

  綜上所述,在此階段,雙方達成盡量維護節目完整性的共識。雖然可試行一些措施以改善內容完整度,但此部分尚須開會決議,仍有變數,並非說改就改、一蹴可幾。至於本站與華視法律見解歧異部分,華視亦表示將諮詢 NCC 法規會有關節目廣告的明確法律規範。

疑問:日方監督?翻譯、配音粗糙?

  日方究竟在哪些層面監督電視台《哆啦A夢》與《新哆啦A夢》的播出?為何人名翻譯不一、道具翻譯離譜,卻未見日方要求修正?華視則稱,日本方面非常保護《哆啦A夢》,因此對於人名的翻譯、重要道具的翻譯,都有其規範,甚至連節目排播方式、辦理活動唱跳,皆須日方核准。因此,有些部分實在不是華視之過。

  由於華視目前是直接向 ADK (旭通廣告公司)購買動畫版權,再交由配音公司統籌配音、翻譯事宜,因此關於本站提出的翻譯問題、配音粗糙問題,華視承諾會向配音公司反映,若表現過差亦可更換配音公司或配音人員。至於八大播出之片源,由於日方擁有華視外包後之國語配音播出權,因此八大電視台播出的便是華視播出的配音內容。本站另提出,翻譯脫漏可否可加上一事前監督、校對機制,甚至開放讓哆啦迷審定翻譯?華視表示,由於目前《新哆啦A夢》為帶狀播出,時間有限,此提議恐窒礙難行,但會盡力請配音公司做好該做的事情。

疑問:特別篇跳集

  日本除了 30 分鐘的短篇之外,也有 1 小時甚至超出 1 小時的特別篇故事。除了原創的獨立故事外,有時也會與短篇有所連結。如華視 2012 年 1 月 12 日播出第 86 集《哆啦A夢生重病》後,即接 1 小時特別篇《哆啦A夢重生之日》;本季 2013 年 8 月 23 日之《搭潛水艇到海裡玩》後,接 1 小時特別篇《沉睡的海底王國》。 為何沒有播出這些特別篇呢?華視表示,日方打算將特別篇抽出,單獨包裹賣,此一決策係日方決定,一年可獲授權之集數也是日方限制,此部分華視無從置喙。

建議:HD 高畫質播出

  目前在華視 HD 台看到的《新哆啦A夢》,畫質似乎不是太好,我們懷疑是 SD 升頻播出。不過華視表示,已經向代理商買進 HD 片源,也是由於因此耽擱了今年播出的時間,不太可能是片源的問題。或許是壓制的時候出了點問題?又或者片源本來就是如此?華視會再查,不過他們表示,從本季(台版第 105 集)起已經購入 HD 片源,這是確定的。

建議:週播《新哆啦A夢》

  許多觀眾提出,可否每周播出一次《新哆啦A夢》,其餘時段播出舊《哆啦A夢》,如此一來分別喜歡看新舊集數的觀眾都可獲益。不過華視表示,日方明確反對混著播,日方希望要播就全播新的,新的播完就全播舊的,不要混合。因此,此部分實在無法施行。

  我們共面見華視人員近 2 小時,華視表示將盡量維護節目完整性,不過一些試行之改善措施需要開會決議,尚有變數,也恐無法「一日到位」。不過華視強調,希望能相信他們解決問題的誠意,並給他們一點改善的時間。此行,雖然仍然無法保證《新哆啦A夢》100% 不遭刪剪,也無法立即見效,且由於會議與排播時程影響,尚不知本季《新哆啦A夢》能否趕上試行措施之時。不過,目前台灣哆啦迷對於節目上的建議與疑問,也算是「上達天聽」了,我們已盡力做了所應該做的事情,至於成敗利鈍,非吾等之明所能逆覩也。我們會繼續監督《新哆啦A夢》的播出,也希望各位哆啦A夢迷們繼續監督、繼續提議,希望《新哆啦A夢》能越做越好、越完善。

延伸閱讀嚴正抗議!華視嚴重刪剪《新哆啦A夢》

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫