Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors

2004 年 9-12 月日本《哆啦A夢》動畫列表[?]  標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]

集數 日期 收視率 播出內容
1031 9-3 9.8 #1768 昆蟲變身裝(昆虫変身スーツ)
港譯:昆蟲變身裝置台灣首播2006-2-21
大雄不甘心小夫不借他看昆蟲圖鑑,於是他用哆啦A夢的22世紀的圖書禮券買了昆蟲圖鑑,這本書可以讓他穿上昆蟲裝來體驗昆蟲生活,好友們在變成各種昆蟲後,竟發現有人亂丟垃圾,為了給對方教訓,眾人開始訂立作戰計劃…

R1196 監看望遠鏡(ウオッチンググラス)
1032 9-10 14.7 #1769 先借用膠囊機器(さきどりカプセル)
港譯:預先借用膠囊台灣首播2006-2-21
哆啦A夢拿出「先借用膠囊機器」讓大雄先向未來的自己借用東西。但條件是必須是未來的自己所擁有的東西,而且只能借用30分鐘,原來很開心的他卻因誤以為未來的新娘 變成技子而難過得昏倒,等到哆啦A夢向他解釋過後,他才豁然開朗並向靜香保證會努力考到好成績…

R1588 接龍運送(しりとり テレポーテーション)
1033 9-17 11.2 #1770 兩個靜香(二人のしずかちゃん)
港譯:兩個靜香台灣首播2006-2-22
大雄為了幫靜香做出抉擇,於是用哆啦A夢的道具「分身海市蜃樓」變出靜香的分身。但用道具變出的分身會比本尊有活力,且必須由本尊親自使用道具讓分身消失,結果由於靜香的分身太過蠻橫,使得大雄和靜香決定讓她消失,但就在慌亂之際,大雄分不出誰才是本尊…

R1146 跟小叮鈴去爬山(ドラミとハイキング)
1034 9-24 10.6 #1771 武士髮髻(サムライちょんまげ)
港譯:武士髮髻台灣首播2006-2-22
大雄因看了時代劇而嚮往當武士,於是哆啦A夢借給他武士髮髻,讓大雄變成武士並置身於古代。化身為武士的他在爸爸的請託下,外出去幫忙買菸,一路上他所看到的都是古代場景,連說話用詞也很文言,令他的朋友們覺得匪夷所思…

R1585 會帶路的地藏菩薩(みちびきジゾウ)
S169 10-1 11.2 【哆啦A夢感動秋天特別篇】
#1772 暫譯道別的試驗(ためしに さようなら)
R1020 大雄與汽球竹筏(のび太と風船イカダ)
S170 10-22 10.8 【電影特別版】大雄的銀河超特急(一)
S171 10-29 13.5 【電影特別版】大雄的銀河超特急(二)
S172 11-5 12.4 【電影特別版】大雄的銀河超特急(三)
S173 11-19 11.3 【電影特別版】大雄的銀河超特急(四)
1035 11-26 12.4 RST04 桃太郎(ももたろう)
RST01 灰姑娘(シンデレラ)
RST05 金斧頭(きんのおに)
#1773 美食桌巾吃到飽(グルメテーブルかけで  食べ放題!!)
港譯:食家檯布隨意任食台灣首播2006-2-23
大雄的外婆因為生病,於是他媽媽便趕回去探視,大雄的爸爸原本要負責下廚張羅午餐,但卻做失敗而外送餐廳不是休息就是需要等候,因此,哆啦A夢便拿出美食桌巾變出可口料理,大雄更拿著此道具去向小夫等人炫耀,令小夫不得不甘拜下風…

RST02 猿蟹鬥智(さるかに かっせん)
RST09 白雪公主(白雪姫)
RST08 一寸法師
1036 12-3 13.5 RST12 奇怪的鞋鋪(ふしぎなくつや)
RST10 亨賽與克勞黛(ヘンゼル と グレーテル)
RST15 狐狸與鶴(きつねとつる)
#1774 透視貼紙(透視シール)
港譯:透視貼紙台灣首播2006-2-23
大雄利用透視貼紙和透視台來偷看同學的作業並加以抄寫。無意中他看到靜香和出木杉的交換日記,氣得在透視台上亂寫,沒想到卻複印到筆記本上,發現記被偷看的出木衫和靜香決心揪出歹徒,深怕會被靜香討厭的大雄擔心得不知所措…

RST17  一休和尚(一休さん)
RST19 老鼠的商量(ねずみの そうだん)
RST21 阿拉丁與神燈(アラジンと 魔法のランプ)
1037 12-10 12.5 RST13  仙鶴的報恩(つるの おんがえし)
RST06 三隻小豬(3びきのこぶた)
RST24 浦島太郎(うらしまたろう)
#1775 迷你哆啦的獨家消息(ミニドラでスクープ!?)
港譯:迷你多啦採訪隊台灣首播2006-2-24
大雄和哆啦A夢不甘心小夫的報紙報導不實的消息,於是哆啦A夢便拿出報社遊戲組合借給大雄,但大雄採訪到的都是無關緊要的小事,因而使他決定跟蹤胖虎,準備拍下他的惡行惡狀…

RST22 鏗鏘山(かちかち山)
RST03 傑克與豆子樹(ジャックと 豆の木)
RST14 赫夜姬(かぐや姫)
1038 12-17 12.6 RST18 剪掉舌頭的麻雀(舌切り雀)
RST11 睡美人(ねむり姫)
RST23 八歧大蛇(やまたのおろち)
#1776 野比大雄和野比大夫(のび太とのび夫)
港譯:大雄和雄夫台灣首播2006-2-24
大雄因為打棒球總是被三振而無精打采,在因緣際會下,他救了一個小弟弟-野比大夫,兩人的個性等都很相似,大夫因而崇拜大雄,更希望他是自己的親哥哥,為了不讓大夫對自己失望,大雄說了大話,而哆啦A夢則一直暗中幫助他,最後他遇到了無人可救助他的危機,在他旺盛的鬥志下…

RST20 人魚公主(人魚姫)
RST16 螞蟻跟蟋蟀(ありときりぎりす)
RST07 賣火柴的少女(マッチ売りの 少女)
S174 12-18 11.2 【誰都不知道的哆啦A夢秘密特別篇】
#1777 暫譯真實的旗印(真実の旗印)
R0937 時光膠囊(タイムカプセル)
R1396 實感帽(リアルキャップ)
R1349 才華蘑菇(才能キノコ)
R1199 相反世界的星球(あべこべの星)
R1038 人類存錢箱製造機(人間貯金箱製造機)
S175 12-31 9.8 【緊急發表!哆啦A夢哆啦奧斯卡獎3小時特別篇】
R1352 天氣卡(お天気カード)
R1577 跑呀,大雄!機器人法院(走れのび太! ロボット裁判所)
R1212 地底國探險記(地底の国探検)
R0852 向窗口說再見(あの窓にさようなら)
R1263 用時光機來找尋飼主(タイムマシンで 飼い主を!)
R電影 我出生的那一天(ぼくの生まれた)
R235C 大象與叔叔(ゾウとおじさん)*
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。

資料分類

道具.法寶百科 (more)

最新資料