哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
2004 年 9-12 月日本《哆啦A夢》動畫列表[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
集數 | 日期 | 收視率 | 播出內容 |
---|---|---|---|
1031 | 9-3 | 9.8 | #1768 昆蟲變身裝(昆虫変身スーツ) 港譯:昆蟲變身裝置台灣首播2006-2-21 大雄不甘心小夫不借他看昆蟲圖鑑,於是他用哆啦A夢的22世紀的圖書禮券買了昆蟲圖鑑,這本書可以讓他穿上昆蟲裝來體驗昆蟲生活,好友們在變成各種昆蟲後,竟發現有人亂丟垃圾,為了給對方教訓,眾人開始訂立作戰計劃… R1196 監看望遠鏡(ウオッチンググラス) |
1032 | 9-10 | 14.7 | #1769 先借用膠囊機器(さきどりカプセル) 港譯:預先借用膠囊台灣首播2006-2-21 哆啦A夢拿出「先借用膠囊機器」讓大雄先向未來的自己借用東西。但條件是必須是未來的自己所擁有的東西,而且只能借用30分鐘,原來很開心的他卻因誤以為未來的新娘 變成技子而難過得昏倒,等到哆啦A夢向他解釋過後,他才豁然開朗並向靜香保證會努力考到好成績… R1588 接龍運送(しりとり テレポーテーション) |
1033 | 9-17 | 11.2 | #1770 兩個靜香(二人のしずかちゃん) 港譯:兩個靜香台灣首播2006-2-22 大雄為了幫靜香做出抉擇,於是用哆啦A夢的道具「分身海市蜃樓」變出靜香的分身。但用道具變出的分身會比本尊有活力,且必須由本尊親自使用道具讓分身消失,結果由於靜香的分身太過蠻橫,使得大雄和靜香決定讓她消失,但就在慌亂之際,大雄分不出誰才是本尊… R1146 跟小叮鈴去爬山(ドラミとハイキング) |
1034 | 9-24 | 10.6 | #1771 武士髮髻(サムライちょんまげ) 港譯:武士髮髻台灣首播2006-2-22 大雄因看了時代劇而嚮往當武士,於是哆啦A夢借給他武士髮髻,讓大雄變成武士並置身於古代。化身為武士的他在爸爸的請託下,外出去幫忙買菸,一路上他所看到的都是古代場景,連說話用詞也很文言,令他的朋友們覺得匪夷所思… R1585 會帶路的地藏菩薩(みちびきジゾウ) |
S169 | 10-1 | 11.2 | 【哆啦A夢感動秋天特別篇】 #1772 暫譯道別的試驗(ためしに さようなら) R1020 大雄與汽球竹筏(のび太と風船イカダ) |
S170 | 10-22 | 10.8 | 【電影特別版】大雄的銀河超特急(一) |
S171 | 10-29 | 13.5 | 【電影特別版】大雄的銀河超特急(二) |
S172 | 11-5 | 12.4 | 【電影特別版】大雄的銀河超特急(三) |
S173 | 11-19 | 11.3 | 【電影特別版】大雄的銀河超特急(四) |
1035 | 11-26 | 12.4 | RST04 桃太郎(ももたろう) RST01 灰姑娘(シンデレラ) RST05 金斧頭(きんのおに) #1773 美食桌巾吃到飽(グルメテーブルかけで 食べ放題!!) 港譯:食家檯布隨意任食台灣首播2006-2-23 大雄的外婆因為生病,於是他媽媽便趕回去探視,大雄的爸爸原本要負責下廚張羅午餐,但卻做失敗而外送餐廳不是休息就是需要等候,因此,哆啦A夢便拿出美食桌巾變出可口料理,大雄更拿著此道具去向小夫等人炫耀,令小夫不得不甘拜下風… RST02 猿蟹鬥智(さるかに かっせん) RST09 白雪公主(白雪姫) RST08 一寸法師 |
1036 | 12-3 | 13.5 | RST12 奇怪的鞋鋪(ふしぎなくつや) RST10 亨賽與克勞黛(ヘンゼル と グレーテル) RST15 狐狸與鶴(きつねとつる) #1774 透視貼紙(透視シール) 港譯:透視貼紙台灣首播2006-2-23 大雄利用透視貼紙和透視台來偷看同學的作業並加以抄寫。無意中他看到靜香和出木杉的交換日記,氣得在透視台上亂寫,沒想到卻複印到筆記本上,發現記被偷看的出木衫和靜香決心揪出歹徒,深怕會被靜香討厭的大雄擔心得不知所措… RST17 一休和尚(一休さん) RST19 老鼠的商量(ねずみの そうだん) RST21 阿拉丁與神燈(アラジンと 魔法のランプ) |
1037 | 12-10 | 12.5 | RST13 仙鶴的報恩(つるの おんがえし) RST06 三隻小豬(3びきのこぶた) RST24 浦島太郎(うらしまたろう) #1775 迷你哆啦的獨家消息(ミニドラでスクープ!?) 港譯:迷你多啦採訪隊台灣首播2006-2-24 大雄和哆啦A夢不甘心小夫的報紙報導不實的消息,於是哆啦A夢便拿出報社遊戲組合借給大雄,但大雄採訪到的都是無關緊要的小事,因而使他決定跟蹤胖虎,準備拍下他的惡行惡狀… RST22 鏗鏘山(かちかち山) RST03 傑克與豆子樹(ジャックと 豆の木) RST14 赫夜姬(かぐや姫) |
1038 | 12-17 | 12.6 | RST18 剪掉舌頭的麻雀(舌切り雀) RST11 睡美人(ねむり姫) RST23 八歧大蛇(やまたのおろち) #1776 野比大雄和野比大夫(のび太とのび夫) 港譯:大雄和雄夫台灣首播2006-2-24 大雄因為打棒球總是被三振而無精打采,在因緣際會下,他救了一個小弟弟-野比大夫,兩人的個性等都很相似,大夫因而崇拜大雄,更希望他是自己的親哥哥,為了不讓大夫對自己失望,大雄說了大話,而哆啦A夢則一直暗中幫助他,最後他遇到了無人可救助他的危機,在他旺盛的鬥志下… RST20 人魚公主(人魚姫) RST16 螞蟻跟蟋蟀(ありときりぎりす) RST07 賣火柴的少女(マッチ売りの 少女) |
S174 | 12-18 | 11.2 | 【誰都不知道的哆啦A夢秘密特別篇】 #1777 暫譯真實的旗印(真実の旗印) R0937 時光膠囊(タイムカプセル) R1396 實感帽(リアルキャップ) R1349 才華蘑菇(才能キノコ) R1199 相反世界的星球(あべこべの星) R1038 人類存錢箱製造機(人間貯金箱製造機) |
S175 | 12-31 | 9.8 | 【緊急發表!哆啦A夢哆啦奧斯卡獎3小時特別篇】 R1352 天氣卡(お天気カード) R1577 跑呀,大雄!機器人法院(走れのび太! ロボット裁判所) R1212 地底國探險記(地底の国探検) R0852 向窗口說再見(あの窓にさようなら) R1263 用時光機來找尋飼主(タイムマシンで 飼い主を!) R電影 我出生的那一天(ぼくの生まれた) R235C 大象與叔叔(ゾウとおじさん)* |
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。