Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors

作為祭品的女孩(生きにえの娘)[?]  標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]

  • 台灣譯名作為祭品的女孩
  • 香港譯名文傳《叮噹》舊版短篇:、文傳《多啦A夢》新版短篇:、TVB 水田版:
  • 日本原名生きにえの娘
  • 出處短篇集第22集時光機失蹤記!!

長得十分漂亮,居住於1866年前日本彌生時代時的某個村落。八歧大蛇(港譯「八叉大蛇」)在該村落出現已半年,一直擾亂村子,村人不得已,要把她當作祭品獻給八歧大蛇。大雄在她面前逞英雄,說要負責打倒大蛇,與哆啦A夢前去應戰,後來才發現八歧大蛇是「怪獸球」所呈現的幻影。

香港配音:TVB 水田版:待補

🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。

資料分類

道具.法寶百科 (more)

最新資料