哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
大雄的孩子離家出走/離家出走(のび太の息子が家出した)
- 日本原名のび太の息子が家出した
- 台灣譯名大雄的孩子離家出走
- 香港譯名離家出走
- 大陸譯名大雄的儿子离家出走了
- 單行本《哆啦A夢》短篇集第36集132頁 《哆啦A夢大全集》第11集742頁 文庫版零點離家出走篇,大雄篇
- 電子版台灣版第89包、日本版 Vol.114
- 原出處小學六年生1984年3月號
- 篇幅10頁
劇情簡介
大雄被爸爸說教,但卻體會不了父母苦心,打算離家出走。
這時,他的兒子大助居然離家出走到現代來了。
但其實養兒方知父母恩,每個時代的父母都有一樣的困境。
大助離家出走到現代後,覺得現代生活還不錯,想在這裡久待,於是哆啦A夢把大助的兒子帶來了,讓大助知道父母的心情。
細節
1.大助說大雄長大當爸爸後常對他說,小時候他很認真用功念書,還說成績一直是全班第一。
2.大助的兒子,也就是大雄的孫子登場!他連髮色都變了呢。
登場主要角色
大雄爸爸 大雄 哆啦A夢 大雄媽媽 大雄兒子 靜香 小夫 胖虎
登場道具
動畫改編集數
水田版
大山版
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。