哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
星星的和聲(星のハーモニー)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 登場空中飛車戀曲
- 主唱原由子
- 作詞原由子
- 作曲原由子
- 編曲小林武史
ちょっと不思議な夜が来たよ 街のあかりが消えれば 星たちがそっとおしゃべり 夢のような Tonight 眠れない夜の子供たち 星くずの光の中 大好きな人の胸に 頬よせて Good night はるかな空から降りてきた 風と踊りながら 耳元でささやくよ まぶたを閉じてごらん ほら聞こえてくる Starlight harmony 声をあわせ唄おう シャラララ ほら流れてゆく Starlight melody あなたのために今 唄おう スミレ色の空が静かに コスモス色にそまれば 星たちもそっとおやすみ また明日 Good night 誰でも一度はふるさとの 空を夢見るでしょう この星のどこにでも しあわせはかくれてる ほら聞こえてくる Starlight harmony 涙はもうやめて シャラララ ほら流れてゆく Starlight melody あなたのために今 唄おう ほら聞こえてくる Starlight harmony 声をあわせ唄おう シャラララ ほら流れてゆく Starlight melody あなたのために今 唄おう 夜空にきらめく Starlight harmony 声をあわせ唄おう シャラララ さあ夢の中へ Starlight melody あなたのために今 唄おう
有點不可思議的夜晚來臨了 如果街頭的光亮都消滅了 星星們會悄悄地說話 像夢一樣 Tonight 夜的孩子們不會睡著 在星塵之光中 最喜歡的人的胸前 臉貼著臉 Good Night 從遙遠的空中降落 一邊與風一起跳舞 一邊在耳邊低語 把眼睛閉起來吧 對吧聽到了吧 Starlight harmony 跟著一起合唱吧 沙啦啦啦 對吧正流淌出來 Starlight melody 現在只為你歌唱 紫羅蘭色的天空很靜寂 若染上大波斯菊的顏色 星星們會悄悄的說晚安 明天再見 Good night 無論是誰都曾經 夢見故鄉的星空吧 那顆星無論在何處 都隱藏著幸福吧 對吧聽到了吧 Starlight harmony 不要再流淚了 沙啦啦啦 對吧正流淌出來 Starlight melody 現在只為你歌唱 對吧聽到了吧 Starlight harmony 跟著一起合唱吧 沙啦啦啦 對吧正流淌出來 Starlight melody 現在只為你歌唱 夜空閃閃發亮 Starlight harmony 跟著一起合唱吧 沙啦啦啦 好了到夢中去 Starlight melody 現在只為你歌唱
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。