Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors

熱牛奶(ホットミルク)[?]  標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]

  • 登場日本《南海大冒險》片尾曲
  • 主唱吉川ひなの
  • 作詞岩城由美&HINANO
  • 作曲鴨宮諒
  • 編曲鴨宮諒
月も見えない 夜の途中で
目覚めたあたしは ひとりぼっちだった
ベットの隅でまあるくなって
あなたを思うと眠れなくて迷子
 
夢の中ではそばにいて
優しく愛してくれるの
「それはなぜ?」って聞いたとたん
目が覚めちゃうの
 
あなたの一番大切なもの
あたしじゃないのが悲しくなるけど
あなたの一番大切なもの
あたしが一番知ってるはずでしょう
 
そんな小さな確信を
手のひらに握りしめてる
お気に入りの指輪がぎゅっと痛いほど強く
 
あたしの一番大切な人
あなたを近くに感じていたいから
 
本当はとても泣き虫だよって言いたい
いつも会いたいんだよ
さびしがりやなんだよって
夜がキライになっちゃうよ
夢だけじゃ足りないよ
自分でもビックリ こんなあたしは
あなたのせいであなたが必要だよ
あなたもあたしのせいで
あたしがきっと必要になるよ
そう信じてる
 
夢の中ではそばにいて
優しく愛してくれるの
「それはなぜ?」って聞いたとたん
目が覚めるちゃうの
 
眠れない夜 あなたもいない
ホットミルクでも作って飲もうかな
在不見月亮的 深夜裡
醒過來的我 獨自一個人
在床邊輾轉反側
想著你難以入睡的迷路的人
 
夢中依偎在你身邊
充滿了溫柔與愛情
正要開口問「為什麼」時
就醒過來了
 
你最珍惜的
雖然我很難過並不是我 
你最珍惜的
我卻是最清楚的吧
 
把這麼小的信念
掌握在手中
痛苦像硬套在手指上的戒指般強烈
 
因為我最珍惜的人
感覺跟你很接近
 
其實我是非常喜歡哭的
一直都很想見你
因為討厭寂寞
所以討厭夜晚
只是夢的話是不夠的
我對這樣的自己也嚇了一跳
因為你 所以你是必要的
而你也一定因為我
所以會需要我喔
我這樣相信著
 
夢中依偎在你身邊
充滿了溫柔與愛情
正要開口問「為什麼」時
就醒過來了
 
失眠的夜晚 你還是不在
泡一杯熱牛奶喝了吧
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。

資料分類

道具.法寶百科 (more)

最新資料