哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
牽手吧(手をつなごう)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 登場日本《大雄與綠之巨人傳》主題曲
- 主唱絢香
- 作詞絢香
- 作曲西尾芳彦、絢香
- 編曲L.O.E.
耳を澄ませば 聞こえる 笑い声や涙音 みんな生きてる 愛する人(キミ)と 広い海を渡るには 1人じゃ迷ってしまう 一緒に行こう 光差す方へ ぶつかっては また抱き合って“弱さ”わけあってく 永遠ってコトバ あるのかな? 未来を想うと 怖くなるけど ずっと ずっと 続く夢があるから 手をつなごう 心が叫んでいるのに 君は見て見ぬフリをして 前だけ向いて 歩いていくよ 写真の中 笑う君“今を描けていた?” 伝えるってことは 難しいね 声を枯らしても 届かなくて ずっと ずっと 叫び続ける日もあるけど “想い”重なり花開く時 巨大な力が 生まれるから 永遠ってコトバ あるのかな? 未来を想うと 怖くなるけど ずっと ずっと 続く夢があるから…きっと この空飛べたら 会えるかな? 泣いてた自分と君に送るよ ずっと ずっと 信じていれば 叶うから 手をつなごう
靜耳就能傾聽 笑聲或淚音 世人都活著 跟著心愛的人 想要橫渡寬廣海洋一個人是會迷路的 一起去吧 朝著光線照亮的方向 遇上的話 再互相擁抱 因為 正是「懦弱」 永遠這個詞到底有沒有 一想到未來就覺得可怕 但是因為一直一直持續有著夢想… 讓我們牽手吧 雖然內心吶喊著 你卻視而不見 只是不斷地向前走去啊 照片裡笑著的你是否已描繪出現在呢? 傳達給你 很不容易呢 即使嘶聲力竭也傳遞不到 一直不停也有著持續呼喊的日子… 因為「想念」交疊花朵盛開之時 巨大的力量 就會產生 永遠這個詞到底有沒有 一想到未來就覺得可怕 但是因為一直一直持續有著夢想…一定有的 飛向這片天際的話 就能見得到你嗎 送給哭泣的我跟你啊 因為一直 不停相信的話 就會實現 讓我們牽手吧
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。