Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文

哆啦A夢歷險記特別篇 第1集

哆啦A夢歷險記特別篇 第1集
初版日本:1997.1.1/台灣青文:2002.11.8
原作藤子.F.不二雄
編劇宮崎 克 漫畫三谷幸廣
簡介集集精彩,篇篇刺激緊張,還收錄有更多跨越時空,您從未看過的故事喔!全套共十二集!
回次 頁次頁數 內容
1 1 4 18 妖界大決戰第一章 獨腳大王(妖怪大決戦 第1章/一角大王)
2 2 22 15 妖界大決戰第二章 偉陀天(妖怪大決戦 第2章/偉駄天)
3 3 37 16 妖界大決戰第三章 龍神(妖怪大決戦 第3章/龍神)
4 4 53 17 妖界大決戰第四章 妖怪軍團(妖怪大決戦 第4章/妖怪軍団)
5 5 70 16 妖界大決戰第五章 百目王(妖怪大決戦 第5章/百目王)
6 6 86 16 妖界大決戰第六章 罪(妖怪大決戦 第6章/罪)
7 7 102 16 格鬥王.哆啦王 前篇(格闘王・王ドラ〈前編〉)
8 8 118 15 格鬥王.哆啦王 後篇(格闘王・王ドラ〈後編〉)
9 9 133 17 拯救虎鯨! 前篇(シャチを救え!〈前編〉)
10 10 150 13 拯救虎鯨! 後篇(シャチを救え!〈後編〉)
11 11 163 16 被盜的畫(盗まれた絵画)
12 12 179 16 人魚公主(人魚姫)
13 13 195 9 哆啦A夢七小子四格漫畫劇場(ドラドラ74コマ劇場)
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。