Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文

哆啦A夢歷險記特別篇 第6集

哆啦A夢歷險記特別篇 第6集
初版日本:1999.7/台灣青文:2004.02.24
原作藤子.F.不二雄
編劇宮崎 克 漫畫三谷幸廣
簡介大雄怎麼會變成克蕾兒巴特拉的戀人!?而埃及王室的密藏寶物究竟是什麼呢!?包括「沈睡中的克蕾兒巴特拉」,一共收錄8篇故事
回次 頁次頁數 內容
65 1 4 15 恐怖的春天(春に訪れた恐怖)
66 2 19 16 沉睡中的克蕾兒巴特拉第一章 勇者安多鈕斯(クレオパトラの眠り 第1章/勇者アントニウス)
67 3 35 17 沉睡中的克蕾兒巴特拉第二章 王室的秘密寶藏(クレオパトラの眠り 第2章/王家の秘宝)
68 4 52 16 沉睡中的克蕾兒巴特拉第三章 神秘的科學力量(クレオパトラの眠り 第3章/謎の科学力)
69 5 68 16 沉睡中的克蕾兒巴特拉第四章 秘密寶藏的真面目(クレオパトラの眠り 第4章/秘宝の正体)
70 6 84 15 沉睡中的克蕾兒巴特拉第五章 開始反擊!(クレオパトラの眠り 第5章/反撃開始!?)
71 7 99 14 沉睡中的克蕾兒巴特拉第六章 最後之戰(クレオパトラの眠り 第6章/最後の戦い)
72 8 113 17 兩個哆啦美?(ドラミがふたり!?)
73 9 130 17 女生的眼淚(女の子の涙)
74 10 147 16 戀愛中的哆啦利鈕(恋するドラリーニョ)
75 11 163 16 大雄學機智(のび太、とんちを習う)
76 12 179 15 大雄的暑假(のび太の夏休み)
77 13 194 10 哆啦A夢七小子四格漫畫劇場(ドラドラ74コマ劇場)
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。