日本 漫畫 電影

[日本] 《大雄的新恐龍》漫畫第2回免費公開中!11/15-12/12特別開放全球鑑賞

2019-11-15香港記者 梁粉噹

  2020 年的《電影哆啦A夢:大雄的新恐龍》繼《大雄的宇宙英雄記》後首度漫畫化,自 9 月起開始連載。日本官網仿效第一回的做法,在第二回刊出時隔一個月之後,今天宣布在網站上開放免費閱覽第二回囉!

附錄別刊封面。(快樂快樂月刊)

  自 11 月 15 日起至 12 月 12 日起,日本哆啦A夢官網特別免費公開由「藤子.F.不二雄老師最後的弟子」麥原伸太郎所描繪的漫畫《大雄的新恐龍》第 2 回。如果你還沒有看過,不妨趕快看看吧!雖然對白都是日文,不過搭配上漫畫以及日文本身的漢字,相信多少能夠了解一些劇情發展!

  漫畫《大雄的新恐龍》第 1 回的免費公開今日(11/15)完畢,你看了嗎?還未看的話便要趕快囉~ 目前,該作於 2 月 6 日會在日本發行《小說 電影哆啦A夢 大雄的新恐龍》的文庫版跟 Junior 版,單行本並會配合電影上映於3月發售。到底《大雄的新恐龍》劇情會如何發展,哆啦A夢中文網也會繼續為您關注,請密切鎖定!

延伸閱讀[日本] 《電影哆啦A夢:大雄的新恐龍》漫畫化第1回詳報!承繼著小嗶的記憶,大雄與恐龍們的故事
延伸閱讀[日本] 《電影哆啦A夢:大雄的新恐龍》漫畫化第2回詳報!朝恐龍世界前進!
延伸閱讀[日本] 《大雄的新恐龍》漫畫第1回免費公開中!10/15-11/14特別開放全球鑑賞

哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫粉噹,多啦A夢對我來說是個不可思議的存在。當我曾經還是哆啦A夢中文網的讀者,發夢也想不到居然有成為網站記者的一天。從我愛上多啦A夢開始,他的存在一直為我帶來不一樣的挑戰與改變。希望大家繼續支持圈中分享消息的交流夥伴喔!

Facebook 聯絡信箱 更多文章»