文章專欄 香港澳門 電影 角色

[香港] 多啦A夢電影配音確定變聲!洲立影片:《STAND BY ME 多啦A夢 2》部分角色未能採用之前的配音員

2021-03-13香港記者 梁粉噹

  《STAND BY ME 多啦A夢 2》粵語版預告片於 3 月 11 日正式曝光,當中除了得知有元祖初代大雄、靜香配音員回歸外,「多啦A夢」的配音似乎也有改動。香港片商「洲立影片」就日前本站的查詢回覆表示「部分角色未能沿用之前的配音員」。

  香港電影發行商「洲立影片發行(香港)有限公司」負責《STAND BY ME 多啦A夢 2》在香港發行及上映的業務。日前在網絡上關於預告片中「多啦A夢」的聲線備受關注,也有不少人認為跟之前的「多啦A夢」第 3 代配音員「黃昕瑜」小姐的聲音並不一樣(相關配音比較片段可參閱先前的報道),引起「多啦A夢」配音員是否遭更換了的猜想。關於「多啦A夢」的配音,洲立影片回覆指出「由於合約問題,部分角色未能沿用之前的配音員,包括多啦A夢」。

  據了解,這次是香港《多啦A夢》電影歷史上首次未能在公映版電影採用慣用配音員為「多啦A夢」配音。

因合約問題,先前參與《大雄之新恐龍》一 另一部 50 周年記念作品的第 3 代「多啦A夢」配音員「黃昕瑜」(2015年~)將不會參與《STAND BY ME 多啦A夢 2》聲演。(資料圖片,洲立影片)

  而關於大雄和靜香的配音部分,由於電影出現時空穿越令角色在過去(3歲)、現在(小學生)和未來(成年)也有出現,加上有初代配音員回歸聲演,他們的配音部分也惹來一番討論。目前洲立影片就「大雄」和「靜香」的配音作出下列回覆:「初代配音員曾慶珏小姐和孫明貞小姐分別回歸聲演大雄小學時期;靜香小學及成人時期;成年版大雄沿用上集《STAND BY ME 多啦A夢》的配音員。至於兩個角色的三歲時期均非由他們聲演。

初代配音員「曾慶珏」小姐回歸聲演「大雄」小學時期(資料圖片,洲立影片)

初代配音員「孫明貞」小姐回歸聲演「靜香」小學及成人時期(資料圖片,洲立影片)

  配合洲立影片關於「合約問題而導致部分角色無法沿用之前的配音員」的回應,相信最新代「多啦A夢」、「大雄」和「靜香」配音員 一 「黃昕瑜」、「陸惠玲」和「梁少霞」並不會延續前作參與《STAND BY ME 多啦A夢 2》的配音工作。

成年版大雄沿用上集《STAND BY ME 多啦A夢》的配音員(資料圖片,洲立影片)

  多啦A夢 50 周年記念作品《STAND BY ME 多啦A夢 2》會延續《多啦A夢》系列總是帶給人感動的調子,呈獻另一個有笑聲、有淚水的暖心故事,為大家在新一年帶來新希望。由首集 83 億日原班賣座精英回歸製作,日語版有妻夫木聰、宮本信子感動聲演,粵語版更有元祖初代大雄、靜香配音員回歸!

「大雄」和「靜香」的三歲時期均非由「曾慶珏」或「孫明貞」聲演(資料圖片,日本官方)

  香港最高日本電影票房作品《STAND BY ME 多啦A夢 3D》續集,大雄和靜香將迎接人生新一頁,一個尋找希望和幸福的旅程!《STAND BY ME 多啦A夢 2》粵語・日語版預計於 4 月 1 日在香港同步上映。

《STAND BY ME 多啦A夢 2》(洲立影片)

《STAND BY ME 多啦A夢 2》
.香港上映:4 月 1 日 感動延續!
.電影發行:洲立影片發行(香港)有限公司
.上映版本:日語(中英文字幕)、粵語配音
.港版 日語版預告 粵語版預告

誠意感謝香港片商洲立影片協助報導。

哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫粉噹,多啦A夢對我來說是個不可思議的存在。當我曾經還是哆啦A夢中文網的讀者,發夢也想不到居然有成為網站記者的一天。從我愛上多啦A夢開始,他的存在一直為我帶來不一樣的挑戰與改變。希望大家繼續支持圈中分享消息的交流夥伴喔!

Facebook 聯絡信箱 更多文章»