[日本] 藤子·F·不二雄博物館10週年特別企劃 「咖啡廳菜單大賞」投票活動 敬請賜票!

2021-05-01克莉絲汀娜剛田 日本

往下繼續閱讀

  藤子·F·不二雄博物館咖啡廳裡曾經出現過的各種創意菜品,有沒有哪一道特別令你難忘,但是已經吃不到了的呢?現在你有機會可以讓它重登咖啡廳的菜單上囉!

(藤子·F·不二雄博物館)

往下繼續閱讀

  為了慶祝藤子·F·不二雄博物館開館 10 週年!館方特別策劃「藤子·F·不二雄博物館 10 週年 最喜愛歷代咖啡廳菜單大投票」特別企劃,請博物館的忠實粉絲票選出自己喜歡的經典菜品,人氣最高的前 10 名菜品真的有機會重登 9 月份的咖啡廳菜單,讓顧客品嚐喔!
  投票期間可以到官網特設網站進行投票、在咖啡廳用餐的客人也可以直接在店內投票,這是你回味令人難忘菜品的機會!請務必為最想品嚐的菜色投下神聖的一票,讓它驚喜回歸博物館咖啡廳!

當前的博物館咖啡廳菜單。(藤子·F·不二雄博物館)

往下繼續閱讀
藤子·F·不二雄博物館咖啡廳菜單大賞投票活動
投票期間: 2021 年 5 月 22 日(六)~ 2021 年 6 月 30 (三)
公開結果時間: 8 月上旬~
菜單供應期間: 2021 年 9 月 1 日(三)~ 2021 年 9 月 30 日(四)的開館日

延伸閱讀藤子·F·不二雄博物館官方部落格(日文)

往下繼續閱讀
往下繼續閱讀
●「哆啦A夢」及其原作漫畫、動畫、電影等作品,相關用詞在各地譯名未盡相同,如台灣正式用法「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。甚至過去另有「小叮噹、叮噹」等用法。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。文中若附連結,可點入相關頁面查閱本站收錄的各地名稱。關於中文譯名差異緣由與本站譯名選定原則,可參考「哆啦A夢中文譯名介紹」。
.快加入本站▸YouTube 頻道,掌握最新影音新聞!
作者:克莉絲汀娜剛田

我是克莉絲汀娜剛田,喜歡畫畫。我有哥哥,也有養狗,是剛田雜貨店的所有人,最近越來越胖了。我最喜歡胖虎了,就算唱歌難聽,料理可怕,還有凸肚臍,不管怎麼說,他還是我敬愛的胖虎。我只喜歡和哆啦A夢玩,請以哆啦A夢和藤子人物為前提和我交談。

聯絡信箱 更多文章»