中國大陸 動畫

[新疆] 少數民族譯配哆啦A夢動畫 盼傳承傳統文化

2013-09-18站長

  少數民族的文化跟語言如何保存,免於被主要民族同化,一直是有識之士非常重視的問題。在新疆,一個少數民族青年就把《哆啦A夢》配音成自己的語言,希望能為自己的母語──錫伯語作出貢獻。

[新疆] 少數民族譯配哆啦A夢動畫 盼傳承傳統文化◎「說錫伯語的機器貓」新鮮出爐。│Picture from xjsibe.com

  「錫伯語你會說嗎?錫伯語你忘記了嗎?今天可以來學習一下……」伴隨著經典動畫片《哆啦A夢》歡快的片頭曲旋律,第一部錫伯語演唱和配音的《哆啦A夢》動畫「說錫伯語的機器貓」新鮮出爐,開創了錫伯語配音影片的先河。

  完成這部動畫片配音和製作的主創是去年畢業於美國紐約城市大學,並獲得化學博士學位的新疆錫伯族青年安佳•羅娜。

  作為一名錫伯族人,安佳•羅娜一直想為自己的民族語言—錫伯語的傳承做些事。今年8月,她終於在親朋好友的幫助和支持下完成了第一部錫伯語譯製《哆啦A夢》動畫「說錫伯語的機器貓」。

  在「說錫伯語的機器貓」裡,主題曲被重新填寫了錫伯語歌詞,表達了對年輕人積極學習錫伯語的期望;而為了保證整體音軌品質,片中的環境音沒有使用簡單降低原有片源音軌音量的方法,而是全部重新設計和添加了所有音效和配樂,使得對話和環境音聽起來更加和諧;而字幕更是重新根據錫伯語對白逐字逐句製作的,因此對於學習錫伯語很有幫助。

  安佳•羅娜在電話中告訴《新疆網》記者,製作第一部錫伯語配音動畫短片,可謂是「全家總動員」,動畫片的翻譯、配音等都是她和她的家人。

  據悉,安佳•羅娜計畫繼續完成《哆啦A夢》系列錫伯語配音動畫片的製作,並打算籌拍青少年喜愛的錫伯語節目、短片和電影等。

  現任上海平和學校國際課程化學教師的安佳•羅娜,在 2012 年創建先紮克(影視)工作室,並致力於青少年錫伯語口語學習計畫。

新聞辭典:錫伯語

  錫伯語是少數民族錫伯族的通用語言,主要通行於新疆伊犁哈薩克自治州的察布查爾錫伯自治縣、霍城縣、鞏留縣和塔城市,約有 2.7 萬錫伯人使用。錫伯人世居遼北,1635 年分別被皇太極編入蒙古八旗和滿洲八旗。一部分錫伯人隨著滿清入關,被分配到了全國各地,這些人多在八旗制度下滿化,今日多在民族身份方面認同滿族。1692 年康熙帝收復錫伯全部,從此錫伯語言的歷史發展與滿語的歷史發展畫上了等號。(維基百科)
延伸閱讀說錫伯語的機器貓(限中國大陸地區播放)
新聞源新疆網

哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。
作者:站長

網路上叫大中華哆啦王,英文是superdoraking。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。雖然哆啦A夢與我從事的政治實務工作八竿子打不著,但是哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

Facebook 個人網頁 聯絡信箱 更多文章»