哆啦A夢中文網/哆啦A夢新聞台 |
曾經在 2002 年被美國時代周刊評選為亞洲英雄的哆啦A夢,總算正式進軍美國!11 月 23 日開始,《哆啦A夢》英文版電子書正式在美國上線!
◎哆啦A夢英文版電子書第1卷封面。
有很多人說,《哆啦A夢》故事的主要角色之一的大雄實在太靠不住,在美國不會受歡迎。沒試試看怎麼知道呢?《哆啦A夢》總算正式向美國這個巨大市場挑戰了。
◎經典場景的英文版。
在英文版當中,為了讓美國的讀者更容易適應,有些角色的英文名字跟祕密道具的英文翻譯都改變了。大雄的英名是「NOBY」、胖虎是「BIG G」、小夫則是「SNEECH」。而哆啦A夢最愛吃的銅鑼燒,在英文版裡面變成了「Fudgy Pudgy Pies」(似乎是一種軟綿綿的糕點)。日文全名的英文翻譯並沒有改變。
◎官方英文版的角色介紹。
日本小學館將透過美國 Amazon 的電子書店,在美國與加拿大發行。1 卷將有 3 回故事,定價為 2.99 美元(約新台幣 88 元),從本月開始,每月將發行 1 卷。
◎經典場景的英文版。
「哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。