客座作家.投稿

【歷史揭密】《哆啦A夢》的國民動漫之路(1)

2023-04-12月见台17600

  《哆啦A夢》(港譯:多啦A夢)能成為日本國民動漫,朝日電視臺版的《哆啦A夢》動畫可謂功不可沒,而這背後還有一位關鍵人物——楠部三吉郎,楠部三吉郎在其自傳中曾講述過當年《哆啦A夢》動畫背後很多不為人知的故事,本文便是由這些內容提煉,並加入相關資料整理而來,以便大家能夠瞭解那段歷史。

(哆啦A夢中文網製圖)

  故事開始於1976年,這一年,東京電影公司因為出現資金問題,被TBS的「國際放映」公司收購,而原東京電影公司旗下有一家名為「A製作公司」的動畫製作公司。

A製作公司舊址

  「A製作公司」的創始人叫做楠部大吉郎,而他有個弟弟,也在這家公司任職,名字叫做楠部三吉郎。

左起為宮崎駿、楠部大吉郎、大塚康生

  楠部大吉郎早年就職於東映動畫公司,是專業的動畫製作人出身,之後應東京電影公司的創始人藤岡豐的邀請,加入了東京電影公司,並創立了「A製作公司」。

  由於楠部大吉郎是專業的動畫製作人,個人氣質更偏向於藝術家,所以對於公司的經營管理十分頭疼,於是他就想到了曾經做過推銷員的弟弟——楠部三吉郎,並把他拉入了公司,負責經營和製作管理,而楠部大吉郎自己就專心負責藝術創作。

楠部三吉郎

  當年在「A製作公司」工作的很多人,日後都成為了日本動畫界的大神,這裡就包括大塚康生、宮崎駿、高畑勳以及後來執導了22部《哆啦A夢》電影的芝山努。

  而之後東京電影公司被 TBS 的「國際放映」公司收購的時候,藤岡豐因為諸多問題與「國際放映」公司鬧的非常不愉快。在這種情況下,哥倆一合計,決定出來單幹,而當時「A製作公司」的很多骨幹成員也都願意跟著他們哥倆繼續打拼。

  既然是另立門戶,那就是一個全新的開始,所以「A製作公司」這個名字就不能再用了,得為公司想個新名字,於是這哥倆一拍腦門就想到,那既然是全新的「A製作公司」,那乾脆就叫「新A」動畫公司吧,這也就是「新銳動畫」名字的由來,在日語裡,「新銳」的日語寫法,就是「新A」的意思。

現今的新銳動畫公司

  可是新公司雖說成立了,但是手上卻沒有專案可做。

  楠部三吉郎之前曾參與過《小鬼Q太郎》、《叢林黑兵衛》等動畫的製作,所以他與藤子·F·不二雄有著不錯的私交。於是他就把目光放到了藤子·F·不二雄另一部作品——《哆啦A夢》上。

  但是,《哆啦A夢》這部作品非常不一般。

  1973年,日本電視臺曾放映過一部《哆啦A夢》的動畫,也就是被粉絲俗稱的「幻之版」。這部動畫收視率不是特別理想,而且僅播放了半年就停播。雖然這背後的原因非常複雜,但是在動畫界看來,這部作品就是失敗的,所以很長時間以來《哆啦A夢》就是一個燙手的山芋,沒人敢碰,甚至連藤子·F·不二雄本人也對這部動畫避而不談。

「幻之版」《哆啦A夢》動畫的畫面

  在這種情況下,楠部三吉郎的壓力可想而知,但是他還是決定放手一搏。

  1977年秋天,楠部三吉郎來到了藤子·F·不二雄的辦公室。

  楠部三吉郎見到藤子·F·不二雄直接開門見山:

  「老師,我們自立門戶了,但是目前沒有專案可做,也不知道以後會怎麼樣,但是我想啟動一個企劃。所以我想拜託您,可以把《哆啦A夢》動畫化嗎?請把《哆啦A夢》交給我吧!」

  藤子·F·不二雄知道楠部三吉郎的來意之後,看著楠部三吉郎,一句話也沒有說,在這種氣氛下,楠部三吉郎的心都提到嗓子眼了。沉默了一段時間之後,藤子·F·不二雄終於開口了:「楠部先生,你能告訴我,你是如何看待《哆啦A夢》這部作品的嗎?用3、4頁稿紙就可以,把你的想法寫出來。」

  楠部三吉郎一聽老師這麼說,就覺得這事有門,於是馬上回答:「我這就寫!」

  楠部三吉郎從藤子·F·不二雄辦公室出來之後,就去了文具店,買了紙和筆,還買了一本國語辭典,然後就去了藤子·F·不二雄辦公室樓下一樓的咖啡廳,準備奮筆疾書,但是憋了半天,一個字沒寫出來。於是他又回到了藤子·F·不二雄辦公室,對藤子·F·不二雄說:「老師,對不起,能再給我幾天時間嗎?」在得到藤子·F·不二雄肯定的回答之後,楠部三吉郎就離開了藤子·F·不二雄的辦公室。

  雖然又有了幾天的時間,但是楠部三吉郎知道這回無論如何也得把老師佈置的「作業」完成,否則一切都完了,在萬般無奈之下,楠部三吉郎決定找一個人幫忙,而這個人就是高畑勳。

著名動畫導演高畑勳

  楠部三吉郎來到了書店,買了當時已經出版的《哆啦A夢》全部13卷單行本。之後,他來到高畑勳的家。

  見到高畑勳之後,楠部三吉郎把漫畫往高畑勳面前一堆,說:「您什麼話也不要說,請把這些漫畫看完。」

  高畑勳被眼前的景象嚇了一跳,也不知道是長期的接觸,使他瞭解楠部三吉郎的做事風格,還是被楠部三吉郎的氣勢鎮住了,總之他拿起了漫畫開始翻看。

  在看了幾本之後,高畑勳對楠部三吉郎說:「老三(楠部三吉郎的外號),說實話,這些漫畫讓我眼前一亮。我本來以為我已經領教過藤子不二雄漫畫作品(當時藤子不二雄還沒有解散)的魅力了,但是看到《哆啦A夢》我還是大吃一驚,日本居然有這麼了不起的作品嗎?」

  「虧您還是東京大學法文系畢業的高材生,居然連這都不知道?不過,連高畑先生您都覺得很厲害嗎……」

  「老三,真的很了不起。這部作品有一種力量,能把孩子的心牢牢抓住,能夠讓人看到忘我。能夠創作出這麼一個角色,讓了孩子的夢想以這樣一種方式實現,我認為這是非常具有時代意義的。」

  「那您能不能把您的真實想法寫出來?」

  「啊?」

  「是這樣的,我想做一個企劃,希望能將《哆啦A夢》再次動畫化,所以就需要寫一份企劃書,並得到老師的首肯,我知道我這個要求很過分,但是還請您務必幫幫忙,拜託了。」

  高畑勳看著楠部三吉郎說:「好吧,我明白了。」

  於是,楠部三吉郎就回到家,開始了焦急的等待。

  <未完待續>

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:月见台17600

哆啦A夢愛好者的世界。微信號:yuejiantai17600。(本作者為哆啦A夢中文網外部合作夥伴。如欲聯絡,請透過微信號。下方顯示之聯絡信箱無法使用。)

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫