中國大陸 電影

[大陸] 《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》本日上映! 票房半天衝破2億台幣 破去年整天紀錄

2018-06-01大中華哆啦王

  《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》6 月 1 日在中國大陸上映了,上映首日就登上中國大陸的票房冠軍,根據「貓眼實時票房」統計數據,截至 6 月 1 日下午 2 時 40 分,票房就已逼近人民幣 5000 萬元(約新台幣 2.3 億元),突破《南極冰冰涼大冒險》的單日紀錄!許多大陸粉絲紛紛到電影院看片,「已經與情懷無關,而是生命中必須做的一件事」!


《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》6 月 1 日在中國大陸上映。 (資料圖片)

  《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》在中國大陸的六一兒童節當天上映,由於兒童節這天強檔不多,各方都看好《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》搶下冠軍寶座;首日票房據推估也告捷,根據貓眼實時票房統計數據,截至 6 月 1 日下午 2 時 40 分,票房就已逼近人民幣 5000 萬元(註:官方在下午 5 點 30 分宣布票房突破人民幣 6100 萬,約新台幣 2.87 億),這已經遠勝過《大雄的南極冰冰涼大冒險》上映 1 天收人民幣 3370 萬元(約新台幣 1.5 億元)的成績了!

  許多中國大陸的網友也已經在網路上發表了心得,如有網友說「要我評價的話,這部電影賣的不是技巧,畫面,更不是內涵,而是賣的一種情懷,一種八十年代的情懷」,不過也有網友反駁說「每一部不管好爛都是必刷的,已經與情懷無關,而是生命中必須做的一件事」;更有人感謝《哆啦A夢》電影說「謝謝你在六一兒童節這天,帶我回到我充滿熱血的童年,再也沒有第二次的童年」。不過也有網友評價,「後 20 分鐘的角色情緒變化完全沒有相應的情節推動,就是強行圓故事。很遺憾把一個能打八九分的故事講成了這樣」。

  不過,針對電影翻譯的問題,許多網友提出了質疑,有網友就說「最後二十分鐘字幕組彷彿放棄了什麼一樣開始看圖說話用腳翻譯……」,甚至有網友評論道「一開始會出現幾句翻譯得不準的,到最後居然大段大段地翻譯錯,簡直不能忍」。目前未知這種負面評價是否會影響電影後續票房表現。 ​

  此外,片商也與包含中國電信、鳳凰網、網易等各大廠商合作推出贈獎活動,更為這些活動推出特製的《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》配音預告片,展現出片商在宣傳上的旺盛企圖心。 《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》現正在中國大陸地區熱烈上映中,預計本週末票房會持續推高,破億人民幣應無懸念。

延伸閱讀《電影哆啦A夢:大雄的金銀島》簡介
(初版:6/1 14:40;更新:6/1 20:10,新增翻譯問題)

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫