哆啦A夢中文網/哆啦A夢新聞台 |
《哆啦A夢》(港譯:多啦A夢)是一部具有持久吸引力的漫畫作品,不分國界、不分世代,誕生超過 50 年,至今仍能連接不同世代的讀者。在越南,最近舉辦了一場「從德萊蒙到哆啦A夢,機器貓在越南的 30 年旅程」特展,展出從過去「德萊蒙」(Đôrêmon,相當於台灣的小叮噹、香港的叮噹)時代到現在「哆啦A夢」時代的變遷,讓越南的哆啦A夢粉絲們回顧過去的共同記憶。
(VICAS Art Studio )
據越南媒體《ZNEWS》報導,儘管《哆啦A夢》多少被認為是兒童漫畫,但在這場特展中,也有許多「80 後」和「90 後」的讀者們,許多人還全家一起來,大部分都是《哆啦A夢》這部來自日本的機器貓漫畫的早期讀者。
1992 年起,在已故社長阮勝武(Nguyễn Thắng Vu,譯音,下同)的帶領下,金童(Kim Đồng)出版社推出了由日本漫畫家藤本弘創作的漫畫《哆啦A夢》,該作品迅速在越南掀起熱潮,至今仍然對不同世代的讀者具有巨大的吸引力。
讀者黎氏紅霞(Lê Thị Hồng Hà)說,哆啦A夢漫畫是她童年中難以忘懷的回憶。每一件道具(法寶)都讓她驚訝,因為它們幫助大雄和他的朋友們學到新課題,而讓她印象最深刻的是時光機,「可能是因為我稍微長大了一些,開始感覺到過去的遺憾並希望可以重來」,她感慨道。正因為對哆啦A夢的熱愛,她決定帶女兒參加這次展覽。
和她一樣,河內的 80 後讀者黎俊協(Lê Tuấn Hiệp)從少年時代就開始閱讀《哆啦A夢》。「那時我得省下早餐錢,幾百越南盾一點點地存起來,去租書店租漫畫看。哆啦A夢為我打開了一個超出想像的世界」,他回憶道。
30年後,當再次看到展覽上的舊版本時,他感到十分激動。儘管如今生活條件更好,選擇更多,他仍然為兒子購買《哆啦A夢》漫畫,這樣他就有機會重讀這些故事,而每次閱讀,回憶便湧上心頭。
(VICAS Art Studio)
對於參加展覽的哆啦A夢愛好者來說,懷舊的感覺再正常不過,展出中有很多版本和資料照片。來自越南海陽省的年輕人黃霞(Hoàng Hà)和黎洋(Lê Dương)也來觀展,花了時間欣賞自己喜愛的漫畫。黃霞說,儘管小時候已經看過很多遍這部漫畫,但長大後還是買齊了 45 集短篇漫畫來收藏,她也經常關注有關《哆啦A夢》的活動。她認為,「與我們同時代的其他漫畫相比,《哆啦A夢》的不同之處在於它的輕鬆和愉快」。
與讀者的視角不同,從獨立研究者和藝術策展人的角度來看,展覽「從德萊蒙到哆啦A夢:機器貓在越南的30年旅程」的策展人朱金(Chu Kim)對《哆啦A夢》的初版漫畫有著許多有趣的發現和難忘的回憶。
(VICAS Art Studio)
1992 年是越南漫畫界的特殊時刻,因為《哆啦A夢》的第一部漫畫正式出版。這不僅是小讀者首次接觸來自未來的機器貓,也是越南出版業在開放初期的一個重要轉折點。朱金表示,這部漫畫不僅在內容上具有象徵意義,也承載了許多歷史價值。
朱金強調,1992 年版本的《哆啦A夢》漫畫的封底四頁是很珍貴的資料,印有許多越南早期的粉絲繪畫作品。尤其是該漫畫採每週二和週五定期發行,為漫畫本身增添了一個特殊的標誌。早期的讀者必須按時等候購買漫畫,並不是每個人都有幸在賣完之前買到。
甚至還有從雨季用火車從胡志明市運書到河內的故事,成為許多讀者難忘的記憶。「有時我們不得不等上兩週才能拿到書,因為火車延誤了。但也因為這樣的延誤,我們有機會一次讀到兩集漫畫」,朱金回憶道。
獨立研究者、藝術策展人朱金在展覽上講解。 (ZNEWS)
此外,1992 年版的另一個特點是價格。最初一冊哆啦A夢漫畫的零售價格是 3000 越南盾,相當於當時的一碗牛肉麵。然而,隨著後續的發行,出版社將價格逐漸降低至 2800 越南盾、2700 越南盾和 2500 越南盾,讓讀者更容易接觸到這部漫畫。
1995 年,《哆啦A夢》1992 年版的最後一集發行時,對許多年輕人來說是一個巨大的打擊。「那是我們第一次體驗到分離的感覺」,朱金感慨道。
《哆啦A夢》不僅是越南漫畫出版初期的一個文化現象,也反映了越南流行文化的融合和發展歷程。從 1992 年獨一無二的版本,到 1998 年的版本以及 2010 年後的版本,《哆啦A夢》向許多代越南讀者證明了其持久的生命力和深遠的影響。
「從德萊蒙到哆啦A夢,機器貓在越南的30年旅程」展覽於 9 月 13 日至 22 日在越南河內的 VICAS Art Studio 舉行。
延伸閱讀《哆啦A夢》在越南的歷史
哆啦A夢新聞庫