台灣 電影

[台灣] 中文字幕版〈Sketch〉PV公開!愛繆演唱《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》主題曲 配搭MV引領觀眾回想劇中場景

2025-07-11梁粉噹

  《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》即將於台灣上映,本作主題曲配上中文翻譯的 PV 片段現已公開!

大雄:「因為我都會被嘲笑畫得很糟糕嘛」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

  《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》主題曲〈Sketch〉PV 加入台灣版中文翻譯字幕現已上線,這段短片適合想在觀影前增添聯想或觀影後想一再回味的觀眾收看。

主題曲「Sketch」愛繆(台灣版中文字幕 MV 截圖)

  身為哆啦A夢粉絲的創作歌手愛繆有「中毒系歌姬」之譽,以真摯動人的歌聲一直令不少聽眾感到深深陶醉。這次她透過對哆啦A夢獨有的情感,為電影特別打造了主題曲〈Sketch〉,另外本片插曲亦是她的作品。

  愛繆從小喜愛哆啦A夢,對歷來電影故事及許多主題曲都感到印象深刻,透過這次創作的主題曲希望在影片結束後帶出餘韻,打動觀眾的心。她在填詞上亦作出了新嘗試,比起以往採用大量字詞,這次透過在歌詞裏稍為留白,希望讓觀眾可以回想起電影中的情節。

「因為玩得很開心 我又倒頭就睡了」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

  而這部短短 2 分鐘的片段,不論是精選的歌詞抑或畫面,都扣連著《哆啦A夢》的日常,並帶出角色們對「繪畫」的想法和憧憬。片段中不但能夠欣賞到各種繪畫風格的精美作畫,還穿插著哆啦A夢與大雄、新朋友可蕾雅與麥羅相處的情景。

「就算是忘記 摘下眼睛的印痕」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

「也像是一幅畫 你笑著這麼說」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

  目前公開的中文字幕版本亦保留日語原版特色,將一些歌詞中的特別詞彙標示起來,配搭著電影相應的場景,相信能令觀眾產生共鳴。細心品味歌詞,說不定在觀影前後一看都會有新的發現。

「不禁讓我覺得 你的眼眸能拯救世界」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

「無論是鬧脾氣 或你那 關愛的眼神」(台灣版中文字幕 MV 截圖)

  《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》於 7 月 18 日在全台灣同步上映日語原音版及國語配音版。各位觀眾記得要留到最後,細心觀賞片尾畫面之餘,也值得靜下來感受一下主題曲的魅力,為你的這次參與的「繪畫世界物語」畫上完美的句號。

《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》(台灣版中文字幕 MV 截圖)

「大家的色彩,讓世界更加繽紛。」《電影哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》7.18 國語、日語版本 同步上映(車庫娛樂)

主題曲後段歌詞節錄:
還以為是誰 原來是命中注定
這腳步聲令我雀躍不已
即使明日充滿迷惘
只要有你的身影 就像是有魔法
無論是鬧脾氣 或你那 關愛的眼神
都是我隨時都能取出的寶物
我沉醉在 回憶中 進入夢鄉

🔔在Google News上追蹤我們,讓你哆啦A夢新聞不漏接!
🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
作者:梁粉噹

作為第四世代嘅香港多啦A夢Fans,由最初單單拍攝幾張商店、戲院圖片,到今日不斷研究《叮噹》歷史、整理「神奇法寶」翻譯等香港資料。希望盡自己所能,喺網上將呢啲資訊同研究分享畀大家!

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫