日本 道具法寶

[日本] 哆啦A夢「翻譯蒟蒻」即將成真?! ili帶來即時口譯新突破

2016-01-09大中華哆啦王

  哆啦A夢的「翻譯蒟蒻」即將被現代人發明出來了嗎?在今年的 CES 展上,最吸睛的無非是日本廠商推出的「ili」語音翻譯機,可以無需上網就能即時翻譯,讓不同國家的人能即時聽懂對話,我們離哆啦A夢「翻譯蒟蒻」的時代越來越接近了!


◎哆啦A夢拿出的翻譯蒟蒻,要成真了嗎?(資料圖片)

  或許是哆啦A夢的翻譯蒟蒻真的帶給這家日本公司靈感,雖然「ili」還不能真的做成一個吃下去就會懂萬國語言的蒟蒻,但是至少能夠做到一個能夠即時翻譯的機器,可說是一大進步!透過像遙控器大小的機器內部的語音晶片,就可以讓錄下的話自動翻譯成預定翻譯的語言。


◎ili可說是哆啦A夢「翻譯蒟蒻」的前驅。(香港矽谷)

  目前,「ili」會接受中、英、日三種語言的翻譯,之後預計會持續擴展語言,慢慢接受法文、泰文、韓文、西班牙語、拉丁語及阿拉佰語。廠商為了持續增進翻譯品質,還將持續精進產品內容,預計在 2016 年夏天才會正式推出。

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫