哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
變調的舞台劇/亂七八糟的話劇(なぜか劇がメチャクチャに)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 日本原名なぜか劇がメチャクチャに
- 台灣譯名變調的舞台劇
- 香港譯名亂七八糟的話劇
- 大陸譯名戏为何演得这么乱七八糟
- 單行本《哆啦A夢》短篇集第28集092頁 《哆啦A夢大全集》第11集428頁 文庫版靜香篇
- 電子版台灣版第69包、日本版 Vol.89
- 原出處小學四年生1981年11月號
- 篇幅11頁
劇情簡介
大雄與胖虎小夫靜香分在一組演戲。
大雄想要他們這組贏,便央求哆啦A夢拿出道具幫忙,這樣即使不用背台詞也能自然演出戲來,整套布景與衣物都不成問題。
哆啦A夢用大雄的程度選擇戲劇,首先選擇《人魚公主》,但靜香擔心會在戲中赤身裸體而中途離開,於是第二次依照靜香想女扮男裝的意見選戲,結果機器選了《國王的新衣》,但國王會裸體走到街上;之後選到另一部戲是格林童話《星星銀幣》,並按下「強制鈕」強制大家要演完戲,結果靜香甚至把自身所有的衣服在戲中都脫了下來!最後哆啦A夢只好把機器砸壞,大雄怪哆啦A夢怎麼拿出這種色色的機器,但哆啦A夢說機器是依照大雄的程度選想看的劇本,最後眾人圍剿大雄。
細節
在一開始的版本中,《人魚公主》沒有實際演,之後讓機器自己選了一部《小黑森巴歷險記》,但靜香演的小黑森巴最後還是會沒穿衣服,於是演到一半後推出,之後銜接靜香想要女扮男裝那段劇情。
但可能由於《小黑森巴歷險記》有種族問題,因此後來的版本就修改掉了。
《大全集》中正篇收錄的是《小黑森巴歷險記》的原版,附錄中則補充收錄了另一個版本。
登場主要角色
登場道具.法寶
●這裡顯示的登場道具.法寶的名稱是台灣譯名。點入詳情就可查閱日文原文與香港、中國大陸等其他地區名稱。
動畫改編集數
水田版
無
大山版
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。