Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文

我是哆啦A夢(ぼくドラえもん)

  • 主唱大山のぶ代、こおろぎ’73
  • 作詞藤子不二雄
  • 作曲菊池俊輔
  • 編曲菊池俊輔
  • 使用《哆啦A夢》動畫主題曲
  • 期間1979.10.01-1981.09.23
あたまテカテカ さえてピカピカ
それがどうした ぼくドラえもん
みらいのせかいの ネコがたロボット
どんなもんだい ぼくドラえもん

キミョウ キテレツ マカフシギ
キソウテンガイ シシャゴニュウ
デマエ ジンソク ラクガキ ムヨウ

ドラえもん ドラえもん
ホンワカパッパ ホンワカパッパ
ドラえもん

たんそくモタモタ おとはドカドカ
それがどうした ぼくドラえもん
よじげんポケット ちょいとさぐれば
どんなもんだい ぼくドラえもん

キミョウ キテレツ マカフシギ
キソウテンガイ シシャゴニュウ
デマエ ジンソク ラクガキ ムヨウ

ドラえもん ドラえもん
ホンワカパッパ ホンワカパッパ
ドラえもん

すがたブグフク おなかマルマル
それがどうした ぼくドラえもん
まるいあかはな ちょいときかせて
どんなもんだい ぼくドラえもん

キミョウ キテレツ マカフシギ
キソウテンガイ シシャゴニュウ
デマエ ジンソク ラクガキ ムヨウ

ドラえもん ドラえもん
ホンワカパッパ ホンワカパッパ
ドラえもん
光溜溜的大頭 又閃又亮晶晶
那又怎麼樣呢 我是哆啦A夢
未來世界來的 貓型機器人
有什麼問題嗎 我是哆啦A夢

奇妙 奇異 摩訶不思議
異想天開 四捨五入
迅速送外賣 嚴禁塗鴉

哆啦A夢 哆啦A夢
哄哇咔啪啪 哄哇咔啪啪
哆啦A夢

嘆息聲慢悠悠 腳步聲咚咚咚
那又怎麼樣呢 我是哆啦A夢
四次元百寶袋 找一下啥都有
有什麼問題嗎 我是哆啦A夢

奇妙 奇異 摩訶不思議
異想天開 四捨五入
迅速送外賣 嚴禁塗鴉

哆啦A夢 哆啦A夢
哄哇咔啪啪 哄哇咔啪啪
哆啦A夢

身材胖嘟嘟的 肚子圓鼓鼓的
那又怎麼樣呢 我是哆啦A夢
圓圓的小紅鼻 稍微聽聽就好
有什麼問題嗎 我是哆啦A夢

奇妙 奇異 摩訶不思議
異想天開 四捨五入
迅速送外賣 嚴禁塗鴉

哆啦A夢 哆啦A夢
哄哇咔啪啪 哄哇咔啪啪
哆啦A夢
  • 登場2019 年 5 月水田版《哆啦A夢》片頭/片尾曲
  • 主唱水田わさび
  • 編曲ha-j

  為慶祝《哆啦A夢》動畫在朝日電視台播出 40 週年,官方特別延請曾為嵐與乃木坂 46 等知名團體提供樂曲的編曲家 ha-j 重新編曲(作詞、作曲皆與原版相同),並邀請 2005 年以來為哆啦A夢的水田山葵重新詮釋這首經典的哆啦A夢主題曲,片頭畫面並搭配部分大山版時期畫面,於 2019 年 5 月播出。4 月則是播出《哆啦A夢之歌 40th》。

【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。