哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
荒屋的老闆/荒屋的老闆(あばら屋のおじさん)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 台灣譯名荒屋的老闆
- 香港譯名文傳《叮噹》舊版短篇:淘氣屋的老闆 (#14-用鏡子賣廣告)、文傳《多啦A夢》新版短篇:淘氣屋的老闆 (#14-用鏡子賣廣告)、TVB 水田版:荒屋的老闆 (S6-#561)
- 日本原名あばら屋のおじさん
- 出處短篇集第14集鏡子廣告
外表看起來有點斑駁的點心店老闆。點心很好吃,但因地點不好而生意清淡。不過受到哆啦A夢的道具協助,現在是一間知名的點心店。
香港配音:TVB 水田版:陳永信
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。