Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文

哆啦A夢(ドラえもん)1973年版

  • 登場日本電視台《哆啦A夢》主題曲
  • 主唱劇団NLT、内藤はるみ
  • 作詞藤子不二雄
  • 作曲越部信義
  • 編曲越部信義
ヒャー  ぼくのドラえもんが  町を歩けば  
みんな  みんながふりかえるよ
(ハアドラドラ  ハアドラドラ) 
かぜきる  おつむは  ツンツルテンだよ
ドタドタあんよは  へんぺいそくだよ
(ハアヤッコラ  ドッコイショノショ)
だけどドラえもんいい男  
困った時のドラだのみ  たのんだよ  まかせたよ
(ハア  ヤッショ  マカショ)
ホイきた  サッサのドラえもん

ヒャー  ぼくのドラえもんが  ポケットひらけば
みんな  みんながひっくりかえるよ
(ハアドラドラ  ハアドラドラ)
タンスが踊って  ダンゴが歌って
怪獣かいぐり  トットのおめめよ
(ハアヤッコラ  ドッコイショノショ)
だけどドラえもんいい男
きびしい時のドラだのみ  たのんだよ  まかせたよ
(ハア  ヤッショ  マカショ)
ホイきた  サッサのドラえもん

ヒャー  ぼくのドラえもんが  空で踊れば
みんな  みんなも手をたたくよ
(ハアドラドラ  ハアドラドラ)
みぶりてぶりは  イルカのダンス
うかれステップ  よっぱらいカバさん
(ハアヤッコラ  ドッコイショノショ)
だけどドラえもんいい男
あせった時のドラだのみ  たのんだよ  まかせたよ
(ハア  ヤッショ  マカショ)
ホイきた  サッサのドラえもん
呀啊,要是我的哆啦A夢跑到街上的話,
大家、大家都會回頭看唷! 
(哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
昂首闊步,腦袋是光頭唷!
趴答趴答,腳是扁平足唷! 
(哈呀喂。唷咿咻咿咻) 
不過哆啦A夢是個好漢子,
有困難的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧! 
(哈,呀咻。嘛咖咻!)
你看,哆啦A夢馬上來啦! 

呀啊,要是我的哆啦A夢打開百寶袋的話, 
大家,大家就會倒過來唷!
 (哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
 衣櫃跳舞,丸子唱歌, 
 怪獸轉轉轉,咚咚咚。 
 (哈呀喂。唷咿咻咿咻) 
 不過哆啦A夢是個好漢子,
 遇到挫折的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧! 
 (哈,呀咻。嘛咖咻!) 
 你看,哆啦A夢馬上來啦! 
 
 呀啊,要是我的哆啦A夢在空中跳舞的話, 
 大家,大家都會拍手唷! 
 (哈,哆啦哆啦。哈,哆啦哆啦)
 姿態和手勢,像海豚之舞, 
 陶醉的舞步,像喝醉的河馬先生。 
 (哈呀喂。唷咿咻咿咻) 
 不過哆啦A夢是個好漢子,
 焦急的時候拜託哆啦A夢!拜託啦!交給我吧! 
 (哈,呀咻。嘛咖咻!)
你看,哆啦A夢馬上來啦!
暫時沒有影片唷!您可以提供給我們
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。