哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
哆啦美的畫圖歌(ドラミのえかきうた)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 主唱横沢啓子
- 作詞楠部文
- 作曲菊池俊輔
- 編曲菊池俊輔
おやまがふたつ ありました まあるいおうちに まるいへや まあるいまどが ありまして こどもがふたり のぞいてた おさらのおまめが とびだした びっくりしちゃったな びっくりしちゃったな すずをつけたら ドラミちゃん
這裡有兩座山 圓圓的家裡 有圓圓的房間 還有一個圓圓的窗戶 有兩個小孩在偷看 盤子裡的豆子 跳出來了 嚇我一跳 嚇我一跳 再加上鈴鐺 就是哆啦美
英文版:A “DRAW DORAMICHAN” SONG
- 主唱REGINA.M.DOI
- 作詞楠部文(英譯:HENRY.V.DRENNAN)
- 作曲菊池俊輔
- 編曲菊池俊輔
日本 COLUMBIA 唱片公司曾於 1980 年推出英語版的《哆啦A夢畫畫歌》。
One mountain, two mountains, standing side by side My house is big and round, so's my room inside. One window, two windows, they are round, of course. You can see two happy boys looking out with joy. See a popcorn, floating popcorn landing on a plate. Oh my, what a surprise! Oh my, what a surprise! Tie a bell and you now have our Doramichan!
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。