哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
Moonlight Blue(ムーンライト・ブルー)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 主唱水田わさび、大原めぐみ、木村昴、關智一
- 作詞マイクスギヤマ
- 作曲沢田完
(小夫)Tonight ようこそ月の光の中へ (胖虎)One Night Revue の始まりさ (大雄)夜空にその手とどく場所 とくとうせきへご招待 (小夫)スポットライト耀けば ぼくらの気持ち大きくなるね (大雄)今夜キミの秘密を聞かせてよ (大雄)マイガール この声届けたい Moonlight Blue その名歌うから マイガール この歌は君のため Moonlight Blue まごころのセレナーデ (小夫)流れる星をつかまえて 輝く指輪プレゼント (大雄)月のカタチが変わっても 満ちた気持ちは変わらないから 空と海もどこかで出会えるさ (大雄)マイガール 瞳をのぞいたら Moonlight Blue キミがわかるから マイガール この歌は切なさと Moonlight Blue 強がりのセレナーデ (哆啦A夢)青い青い月の夜 大切な人たちが 優しさを目印に めぐり会う (哆啦A夢)マイガール 幸せであるように Moonlight Blue いつまでも歌う マイガール この歌はサヨナラの Moonlight Blue かわりだよセレナーデ サヨナラのかわりだよセレナーデ
今晚歡迎來到這一片美麗的月光之下 今晚的表演將要開始了 妳快看那圓月 高掛在夜空 邀請妳前往最好的位子 聚光燈一打下,全場都發亮 我們的心情 越來越澎湃 今天晚上請妳告訴我心中的秘密 我的女孩 我好想大聲告訴妳 藍色月光 我會唱著妳的名字 我的女孩 這首歌是為了妳而存在 藍色月光 月光真情流露的這一首小夜曲 將閃爍的流星捕捉下來 送給妳閃亮的戒指當作禮物 即使月亮有陰晴還有圓缺 我對妳的滿滿心意 依舊不會改變 天空和海洋也會相遇 我的女孩 只要妳看著我的雙眼 藍色月光 我想妳一定就會發現 我的女孩 這首歌曲帶著點悲傷 藍色月光 故作堅強的這一首小夜曲 在這個藍色的月光夜晚 在我身邊重要的人們 以溫柔的心做為記號 將再次相逢 我的女孩 祝福妳能永遠幸福 藍色月光 我會一直唱下去 我的女孩 我不願意和你說再見 藍色月光 只願意獻上這一首小夜曲 不願說再見 只願獻上這一首小夜曲
此處採用歌詞為台灣華視電視播出版歌詞。
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。