Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors
 

哆啦A夢卷頭漫畫作品集/多啦A夢卷頭漫畫作品集(ドラえもん巻頭まんが作品集)

  《哆啦A夢卷頭漫畫作品集》(多啦A夢卷頭漫畫作品集,ドラえもん巻頭まんが作品集),是日本小學館特別收錄《哆啦A夢》短篇集 1~45 集每集的第 1 部作品結集成上下兩冊,是一部很有意思的《哆啦A夢》傑作選。

  • 日文名稱ドラえもん巻頭まんが作品集
  • 原作藤子‧F‧不二雄
  • 規格B6/288頁
  • 出版日本:小學館(2003-12-01)、香港:文化傳信(2006)

  日本於藤子‧F‧不二雄老師誕生 70 週年紀念的 2003 年 12 月 1 日發行,台灣並未引進出版,不過香港文化傳信曾翻譯成《多啦A夢卷頭漫畫作品集》於香港正式推出。

  內容除漫畫外,每集最後還有附錄,上集附錄是「哆啦A夢年表 1969-1981」,下集則是「哆啦A夢年表 1982-1997」以及《哆啦A夢短篇集》的作品索引。

收錄內容

   
標題
1短篇集第1集來自遙遠的未來(未来の国からはるばると)
2短篇集第2集用記憶麵包考試(テストにアンキパン)
3短篇集第3集危險!假面獅人(あやうし!ライオン仮面)
4短篇集第4集詛咒相機(のろいのカメラ)
5短篇集第5集慢郎中與急性子(のろのろ、じたばた)
6短篇集第6集夜晚世界的國王!(夜の世界の王さまだ!)
7短篇集第7集哆啦A夢回來囉(帰ってきたドラえもん)
8短篇集第8集延後顯像的抹布(ゆっくり反射ぞうきん)
9短篇集第9集令人感動的話(ジーンと感動する話)
10短篇集第10集延聲糖(おそだアメ)
11短篇集第11集如果電話亭(もしもボックス)
12短篇集第12集追蹤飛彈(ミサイルが追ってくる)
13短篇集第13集誇大外套(オーバーオーバー)
14短篇集第14集遠離家園(家がだんだん遠くなる)
15短篇集第15集夢境頻道(ゆめのチャンネル)
16短篇集第16集無聲世界(音のない世界)
17短篇集第17集增殖藥水(バイバイン)
18短篇集第18集在大雄的房間觀賞電影(のび太の部屋でロードショー)
19短篇集第19集鍛鍊屋(アスレチック・ハウス)
20短篇集第20集祕密基地的設計圖(設計紙で秘密基地を!)
21短篇集第21集即使沒下雪也能滑雪(雪がなくてもスキーはできる)
22短篇集第22集機械製造機(メカ・メーカー)
23短篇集第23集實況錄影機(本人ビデオ)
1短篇集第24集大雄的直升機(のび太のヘリコプター)
2短篇集第25集大雄離家記(のび太のなが~い家出)
3短篇集第26集電視取物黏膠(テレビとりもち)
4短篇集第27集四次元疊疊屋(四次元たてましブロック)
5短篇集第28集文字接龍變身膠囊(しりとり変身カプセル)
6短篇集第29集偷窺板(のぞき穴ボード)
7短篇集第30集迷你實物大百科(実物ミニチュア大百科)
8短篇集第31集時間閘門(時門で長~~い一日)
9短篇集第32集巨大的立體螢幕(巨大立体スクリーンの中へ)
10短篇集第33集變成海報的大雄(ポスターになったのび太)
11短篇集第34集用「ワ」飛上天(「ワ」の字で空をいく)
12短篇集第35集傳聲大砲(大砲でないしょの話)
13短篇集第36集包租晶片(貸し切りチップ)
14短篇集第37集魔法咒語自創辭典(魔法事典)
15短篇集第38集夜晚的天空星光閃爍(夜空がギンギラギン)
16短篇集第39集童話樂園入場券(メルヘンランド入場券)
17短篇集第40集建國用品組合(おこのみ建国用品いろいろ)
18短篇集第41集左、直、右、右、左…(左、直、右、右、左...)
19短篇集第42集鎮內突破大作戰(町内突破大作戦)
20短篇集第43集有人要大雄貓咪嗎?(ネコののび太いりませんか)
21短篇集第44集立場交換槍(人の身になるタチバガン)
22短篇集第45集泳圈菸斗(うきわパイプ)

哆啦A夢卷頭漫畫作品 45

  另外為紀念川崎市藤子‧F‧不二雄博物館開館時,小學館曾特別於 2011 年 9 月 7 日推出 548 頁的《哆啦A夢卷頭漫畫作品 45》(ドラえもん巻頭まんが作品45),除既有《哆啦A夢卷頭漫畫作品集》內容外,還有 1~45 集的封面畫廊、藤子老師說的《我與哆啦A夢》(日本第 1 集初版時的「作者的話」),還有 1~45 吉的看點導覽與哆啦A夢有趣分析,包括秘密道具、大家的奇怪臉、不幸的大雄、到處都有時光機、大雄力矢等內容,另有《哆啦A夢》短篇集五十音順索引、相關網站介紹等。

【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。