哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
Paradise/Paradise(Paradise)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 登場日本《大雄與天空烏托邦》主題曲
- 主唱 NiziU
- 作詞AKIRA・Bang Chan(3RACHA)・Changbin(3RACHA)・HAN(3RACHA)
- 作曲Bang Chan(3RACHA)・Changbin(3RACHA)・HAN(3RACHA)・VERSACHOI
- 編曲VERSACHOI・Bang Chan(3RACHA)
NiziU 為日本索尼音樂娛樂和韓國 JYP 娛樂聯手打造的日本九人女子團體,由九名成員山口真子(MAKO)、大江梨久(RIKU)、橫井里茉(RIMA)、花橋梨緒(RIO)、勝村摩耶(MAYA)、鈴野未光(MIIHI)、小合麻由佳(MAYUKA)、新井彩花(AYAKA)和牧野仁菜(NINA)組成,這不僅是她們首度為《哆啦A夢》獻唱,更是 NiziU 首度為電影獻唱主題曲。九人也紛表興奮之情,多人表示她們小時候在電影院就聽著哆啦A夢電影的主題曲,結果現在居然能為哆啦A夢電影獻唱,感到十分的興奮。
昔々きいた話 ふたつの虹を超えたその向こう 光り輝く泉がある その水面(みなも)映るのは ほんとの自分 しあわせは今 しあわせは空 Let's fly fly & fly We fly & fly 目と目を合わせ 信じあえるよ 感じあえるさ Let's fly fly & fly We fly & fly いつか わかるだろう 君にはもう君だけの色も形も 優しさも強さもあるんだ 上手くいかなくたって 失敗ばっかりだって ぼくはここにいるよ I love you so much 大好きなんだ そのままで 大好きさ Paradise 宝物はそこにあるよ 気がついてよ 世界中探しても 君は君しかいないよ 広がる楽園 繋げよう 誰も誰もが Paradise 雨が降れば ぬかるむ道 Oh yeah 道端に咲いた花に集まる蝶を 照らす太陽は全てを温め 乾いた道に雨は降る あたりまえだけど奇跡 小さなちっぽけな今には 大きな大きな夢が詰まっているの 悔しさに泣いたって 手を差し伸べるから ぼくはここにいるから I love you so much 大好きなんだ そのままで 大好きさ Paradise 宝物は君なんだよ 気がついてよ この惑星(ほし)の歴史にも 君は君しかいないよ 目に見えないけど確かに ひとりひとりの Paradise しあわせは今 しあわせは空 Let's fly fly & fly We fly & fly 目と目を合わせ 信じあえるよ 感じあえる だから大丈夫 心のまま行こう Paradise
台灣譯本:車庫娛樂版本
※翻譯:左鈴鐺
很久以前曾經聽說 跨越兩道彩虹的另一頭 有著閃耀動人的泉水 在那水面上映照出來的,是真實的自己 幸福是當下,幸福是天空 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們彼此相視 就能互相信任,互相感受 Let’s fly fly & fly We fly & fly 總有一天會明白的 你已擁有只屬於你的顏色與形狀 以及善良與力量 即使諸事不順 就算總是失敗 我都會在這裡 I love you so much,真的很喜歡你 你原本的樣子就很喜歡,Paradise 寶藏就在那裡,快點發現吧 即使找遍全世界,你還是獨一無二的你 讓擴散的樂園相連吧 任何人都是Paradise 下過雨後,道路變得泥濘,Oh yeah 路邊盛開的花引來蝴蝶 太陽的照耀溫暖一切 雨水落在乾燥的道路 即使理所當然,卻也是奇蹟 渺小而微不足道的現在 充滿著大大的夢想 就算因不甘心而哭泣,我會伸出手 我都會在這裡 I love you so much,真的很喜歡你 你原本的樣子就很喜歡,Paradise 寶藏就是你,快點發現吧 縱觀這顆星球的歷史 你還是獨一無二的你 雖然肉眼看不到,但確實存在 每一個人的Paradise 幸福是當下,幸福是天空 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們彼此相視 就能互相信任,互相感受 所以沒問題的 隨心而行吧,Paradise
香港譯本:洲立版本
※使用地方:香港及澳門限定購票禮品特別歌詞卡(上映、影碟、串流並無收錄字幕)
很久以前聽說的話 穿越兩道彩虹之後的地方 有著流光溢彩的泉水 反映在這個水面上的 是真實的自己 幸福是現在 幸福是藍天 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們互相對視 互相信任 互相感動 Let’s fly fly & fly We fly & fly 有朝一日 會明白的 你已經有了你專屬的顏色和形狀 也有善良又有力量 即便不怎麼成功 即便有多麼的失敗 我也會在這裡 I love you so much 真的很喜歡 現在的樣子 就很喜歡 Paradise 寶藏就在那裡 快點發現吧 找遍全世界 你只有你一個 廣闊延伸的樂園 讓我們聯繫起來 無論誰都是 Paradise 下雨之後 泥濘的路 Oh yeah 路邊綻放的花兒引來蝴蝶 灑落的陽光溫暖一切 雨水澆灑在乾燥的路面 理所當然卻也是奇跡 小而微不足道的現在 塞滿了很大很大的夢想 即使悔恨不甘哭泣 也會伸出雙手 我也會在這裡 I love you so much 真的很喜歡 現在的樣子 就很喜歡 Paradise 寶藏就是你 快點發現吧 翻遍這星球的歷史 你只有你一個 雖然雙眼看不到但是肯定 每一個人的 Paradise 幸福是現在 幸福是藍天 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們互相對視 互相信任 互相感動 所以沒關係 隨心而行吧 Paradise
香港及澳門限定購票禮品 – 特別歌詞卡(Special Lyrics Card)
香港譯本:TVB版本
※使用地方:《電影多啦A夢:大雄與天空的理想鄉》香港TVB配音版 – TVB 旗下頻道、串流字幕
很久以前聽過的故事 越過兩道彩虹的前面 mhm 有一道閃閃生輝的清泉 水面會反映出真正的自己 幸福在當下 幸福在天上 飛吧 一起去飛 我們飛呀飛 眼對眼互望 能相信對方 能感受對方 飛吧 一起去飛 我們飛呀飛 總有一天 你會明白那些只屬於你的 顏色和形狀 善良與堅強 哪怕成事不足 哪怕敗事有餘 我一直都在這兒 我愛你 最喜歡的是你 喜歡原原本本的你 便是天堂 可曾發現寶物就在你身上 找遍全世界 就只有一個你 把不斷擴大的樂園連起來吧 任何人都有自己的天堂 下雨路上一片泥濘 oh yeah 路邊的花兒引來蝴蝶聚集 照耀一切的太陽把路曬乾 然後又下雨 稀鬆平常的奇跡 別看此刻恍似渺小 其實盛載著大大的夢想 不甘心可以哭 我會把手遞給你 我會一直都在這兒 我愛你 最喜歡的是你 喜歡原原本本的你 便是天堂 可曾發現寶物便是你本身 找遍這個星球的歷史 就只有一個你 即使肉眼看不見 人人都有自己的天堂 幸福在當下 幸福在天上 飛吧 一起去飛 我們飛呀飛 眼對眼互望 能相信對方 能感受對方 所以沒問題 隨心所欲去追尋天堂吧
其他譯本:JYP Entertainment 版本
很久以前聽說過 穿越兩個彩虹之後的地方 有著流光溢彩的泉水 反映在這個水面上的 是真實的自己 幸福是現在 幸福是藍天 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們相互對視 相互信任 相互感動 Let’s fly fly & fly We fly & fly 有朝一日 會明白的 你已經有了你專屬的顏色和形狀 也有善良又有力量 即便不怎麼成功 即便不停地失敗 我也會在這裡 I love you so much 真的很喜歡 現在的樣子 就很喜歡 Paradise 寶藏就在那裡 快點發現吧 找遍全世界 你只有你一個 蔓延的樂園 讓我們心連心 無論誰都是 Paradise 下雨之後 泥濘的路 Oh yeah 路邊綻放的花兒引來蝴蝶 灑落的陽光溫暖一切 雨水澆灑在乾燥的路面 理所當然卻也是奇蹟 小而微不足道的現在 塞滿了很大很大的夢想 即使受屈而哭泣 也會伸出雙手 我也會在這裡 I love you so much 真的很喜歡 現在的樣子 就很喜歡 Paradise 寶藏就是你 快點發現吧 翻遍這星球的歷史 你只有你一個 雖然雙眼看不到但是肯定 每一個人的 Paradise 幸福是現在 幸福是藍天 Let’s fly fly & fly We fly & fly 讓我們相互對視 相互信任 相互感動 所以沒關係 隨心而行吧 Paradise
MV
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。