哆啦A夢中文網/哆啦A夢資料庫 |
哆啦A夢 為我實現夢想/實現夢想的多啦A夢(夢をかなえてドラえもん)[?]
標題譯名格式:
台/港*(日 英*)
*如有 [詳情]
- 使用《哆啦A夢》動畫主題曲
- 期間2007.05.11-2019.09.06
- 主唱MAO
- 作詞黒須克彦
- 作曲大久保薰
這是水田版《哆啦A夢》沿用 12 年的主題曲,後來被星野源的《哆啦A夢》取代,但目前仍在台灣跟香港等日本國外的《哆啦A夢》節目片頭播出。日本朝日電視台播出的是第1、2、3、4與最後一段。華視在還未引進日版片頭動畫前,播出的是最後三段,引進片頭動畫後,則與朝日電視台相同。而香港則經過改編,雖然可以跟著唱,但意思完全不相同。
心の中 いつもいつもえがいてる (えがいてる) 夢をのせた自分だけの世界地図 (タケコプタ~) 空を飛んで時間を越えて 遠い国でも ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ (どこでもドア~) 大人になったら忘れちゃうのかな? そんな時には思い出してみよう シャララララ 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね シャララララ 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて やりたいこと 行きたい場所 見つけたら (みつけたら) 迷わないで 靴を履いて 出かけよう (タイムマシン~) 大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから キラキラ輝く 寶物探そうよ (四次元ポケット~) 道に迷っても 泣かないでいいよ 秘密の道具で 助けてあげるよ シャララララ 口笛吹いて 高らかに歩き出そう ドラえもん あの街まで屆けばいいね シャララララ 僕らの未來 夢がいっぱいあふれてるよ ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる 大人になっても きっと忘れない 大切な思い いつまでもずっと シャララララ 僕の心に いつまでもかがやく夢 ドラえもん そのポケットで かなえさせてね シャララララ 歌をうたおう みんなでさあ手をつないで ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
在我心中一直描繪著一張圖 (描繪著) 乘著夢想飛翔在只屬於自己的世界地圖上 (竹蜻蜓) 遨遊天際 穿越時空 無論多麼遙遠的國度 只要打開門 立刻就能完成心願 (任意門) 長大了就遺忘了嗎? 別忘了曾擁有過的夢想 夏拉拉拉拉 在我心中 一直閃耀著的夢 哆啦A夢 用你的口袋 為我實現吧 夏拉拉拉拉 一起歌唱吧 大家手拉手 哆啦A夢 讓這世界充滿夢想 如果找到想去的地方 (找到了) 不要猶豫 穿上鞋子馬上出發吧 (時光機) 沒關係 有我在 你不是單獨一個人 把閃閃發亮的寶物找出來吧 (四次元百寶袋) 就算迷路 也別哭泣 我會用秘密道具幫助你 沙啦啦啦啦 吹著口哨 邁開步伐上路吧 哆啦A夢 讓那大街變的美好 沙啦啦啦啦 我們的未來 洋溢著滿滿的夢想 如果哆啦A夢你在 大家都會展開笑容 就算長大成人 也必定不會忘掉 這永存心中的珍貴想法 夏拉拉拉拉 在我心中 一直閃耀著的夢 哆啦A夢 用你的口袋 為我實現吧 夏拉拉拉拉 一起歌唱吧 大家手拉手 哆啦A夢 讓這世界充滿夢想
台灣中文版《藍色夢想》
完整歌詞與音樂試聽請見本頁。香港中文版《夢》
最新情況可參閱報道,本資料頁將稍後更新。- 主唱謝安琪
- 作詞余皓文
- 作曲黑須克彥
- 編曲葉肇中
- 監製鄧智偉
猶如在夢幻國 神奇力量贈我 袋仔的百寶 同遊萬象太空 銀河上面捕捉 光陰的美好 難題若是遇到 隨時隨地就變身 彷彿滿腹靈感 快飛往怡神無愁樂國 挽手跟星光閃閃跳舞 隨意踏進這扇門 讓理想得到夢變真 越過鐵路和郊野 轉眼再現夢快車 Sha la la la la 陪伴我一起歌唱 高聲安歌 同樂去踏踏步 Doraemon 讓此刻不會老 夢境終可以達到 Sha la la la la 陪伴我一起歌唱 高聲安歌 同樂去踏踏步 Doraemon 讓此刻不會老 美景將可以望見得到
日本片頭動畫一覽
🚩我們的譯名以台灣為主,香港為副。[詳情]
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 3000 項動畫資料、超過 1400 篇原作故事、超過 1000 則角色資料、超過 130 首音樂歌曲、超過 120 個地點資訊、超過 100 部遊戲資料,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。