哆啦A夢中文網/道具法寶百科/《哆啦A夢短篇集》/短篇集第6集 |
流行轉換病毒/潮流傳染病毒(流行性ネコシャクシビールス)[?]標題格式:
台譯/港譯*(日文)
*如有 [詳情]
邊倒出來邊說想讓甚麼東西變成流行潮流,再讓它隨風飄散,該東西就真的變成流行潮流了。但只能維持一天。大雄會延後一天才被感染。
資料
- 出處《哆啦A夢短篇集》第6集第22頁《流行轉換病毒》
- 最新道具(法寶)大事典收錄,頁313
- 原作漫畫登場2次
- 附屬道具與備註
- 日文原名解析「流行性」+「猫も杓子も(任何人)」去掉助詞+德文外來語「ビールス(virus;病毒)」。由於在20世紀末,日文對病毒的稱呼從德文發音「ビールス」轉變為拉丁文發音「ウイルス」,因此在水田版動畫中道具名稱改為「流行性ネコシャクシウイルス」。
各地譯名
- 台灣青文道具典:流行轉換病毒、青文大全集:流行轉換病毒、大然:流行感染病毒、華視大山版:流行性貓定規章病毒(#1062)、創造潮流的病毒(#387)、製造潮流病毒(#401)
- 香港文傳《叮噹》舊版:潮流傳染病毒、文傳《多啦A夢》新版:潮流傳染病毒、文傳大全集:潮流傳染病毒、青文百寶典:潮流傳染病毒、青文彩色版:
- 大陸吉美:流行性病毒
圖輯




×

◎按下縮圖,可顯示大圖;圖片出處:漫畫版(黑白)出自台灣青文出版哆啦A夢大全集、漫畫版(全彩)出自台灣青文出版哆啦A夢全彩電子版、大山版多為台灣華視播出截圖
🔔追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
🥇收錄超過 4000 項道具,嚴選正版譯名,收錄最完整、譯名最權威、資料最詳實、查詢最便利。[編輯體例]