香港《電影多啦A夢:大雄之月球探測記》將於 8 月 8 日正式上映(7/28 起優先場),在看電影之前,不妨可以知多一點點電影資訊?最新的角色譯名資訊已經在雜誌介紹內容中公開,就讓我們帶你搶先了解!
《兒童的科學》和《兒童的學習》的多啦A夢電影專欄介紹比較圖。 (本站駐香港記者梁粉噹攝影)
正文社出版的《兒童的學習》和《兒童的科學》 分別在 7 月 15 日 (香港各大書局、便利店)和 7 月 17 日(書展)公開發售。 兩本雜誌分別在其中開設專欄介紹《大雄之月球探測記》。
較新的資訊是香港《電影多啦A夢:大雄之月球探測記》的角色,香港版正式譯名與角色簡介正式公開,節錄如下:
.露卡:似乎一早知道月球背面的秘密,是個來歷不明而且身份神秘的轉校生
.露娜:長有兔耳還有超能力,是個在月球背面跟大雄等人相遇的神秘美少女
.月兔:多啦A夢與大雄用「動物黏土」製造出來的特殊生物
.野比兔:外表很像大雄的月兔,是個發明家
.迪亞科羅:想要得到露娜等人的力量,是輝夜星的統治者 (來自輝夜星的人)
.高達德:想要得到露娜等人的力量,是輝夜星的追擊隊長(來自輝夜星的人)
電影簡介方面與洲立影片公開的大致相同,都是說今年的電影是人類登月 50 週年紀念作。同時簡介大致上也是講述「大雄相信有月兔的存在而被嘲笑,於是要多啦A夢建立月兔王國,並與認識的新朋友展開奇幻的登月之旅,從而遇上不可思議的事情。」
香港《電影多啦A夢:大雄之月球探測記》上映日將至,一系列的宣傳陸續開跑,哆啦A夢中文網會持續為您鎖定!
《大雄之月球探測記》
香港片商:洲立影片
香港上映:8 月 8 日(7/28 起優先場)
台灣譯名:大雄的月球探測記
台灣上映:7 月 26 日
兒童的科學/兒童的學習洲立影片TEST香港翻譯《月球探測記》🚩我們的譯名以台灣
(哆啦A夢、道具)為主,香港
(多啦A夢、法寶)為副。[
詳情]
哆啦A夢新聞庫