中國大陸 電影

[大陸] 橫跨兩岸的哆啦A夢配音員!陳美貞繼續在《大雄的新恐龍》中為哆啦A夢獻聲

2020-11-27大中華哆啦王

  即將於 12 月 11 日在中國大陸上映的動畫電影《哆啦A夢:大雄的新恐龍》,今天發布中文配音演員陳美貞的官宣影片,影片中陳美貞表示今年將繼續在中國大陸的《哆啦A夢》最新劇場版中為哆啦A夢配音。今年的劇場版既是「哆啦A夢」50 週年連載的紀念作品,也是第 40 部劇場版《哆啦A夢》,在今年的劇場版中,哆啦A夢和小伙伴們將攜手回到白堊紀,為可愛的雙生恐龍小啾和小咪尋找同伴,展開大冒險。該片的日文配音也採用了動畫版《哆啦A夢》御用配音班底,還邀請了日本國民男神木村拓哉與超人氣演員渡邊直美參與配音,可謂陣容豪華。

(微博 哆啦A夢那些事兒)

  《哆啦A夢:大雄的新恐龍》中文配音官宣影片中,擔任哆啦A夢中文配音 20 餘年的陳美貞驚喜獻聲,宣布自己「今年依然會在《哆啦A夢:大雄的新恐龍》中為哆啦A夢配音」。陳美貞在去年《哆啦A夢:大雄的月球探險記》(大雄的月球探測記)中回歸為哆啦A夢劇場版配音,收穫好評滿滿,此次再度為觀眾還原童年最熟悉的哆啦A夢,令人滿懷期待。

(微博 哆啦A夢那些事兒)

  談起哆啦A夢,陳美貞覺得他對自己的人生有著非常大的影響,自己也十分熱愛哆啦A夢,有人問她為什麼能夠一直這麼熱愛哆啦A夢,她回答哆啦A夢一直是陪伴自己的伙伴,更是自己的良師益友,她表示,因為哆啦A夢,自己變得更勇敢,更學會像哆啦A夢一樣去幫助別人,成為更好的自己。

  電影《哆啦A夢:大雄的新恐龍》將於 12 月 11 日在中國大陸公映。該片由中國電影集團公司進口,華夏電影發行有限責任公司發行,上海電影(集團)公司上海電影譯製廠譯製。

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫