台灣 活動

[台灣] 大雄是「失敗者的仿冒品」? 兩廳院劇作重閱往日滄桑

2013-10-31大中華哆啦王

  請來哆啦A夢配音員陳美貞當聲音演員,並由再現劇團演出的劇目《大雄與誓言之日》,將於兩廳院 2013 新點子劇展「一代粉絲:JAPAN」中演出了。這部作品以「哆啦A夢」為主題,帶觀眾重新翻開那一頁始終原地自轉而逐漸崩壞的童年。

  兩廳院的 2013 新點子劇展「一代粉絲:JAPAN」是以「粉絲文化」為主題,邀請 4 名台灣導演以包含「哆啦A夢」在內的 4 組日本偶像為主題,以劇場表演的方式探討外來文化對世代族群的影響。

  另外,主辦方也將在 11 月 6 日至 11 月 27 日每週三下午 8 點到 9 點舉辦品味講座,邀請各劇目的導演來到誠品台大店與大家共談。「哆啦A夢:誕生倒數99週年慶」將在 11 月 27 日壓軸登場,主講人為葉志偉(2013新點子劇展《大雄與誓言之日》導演),他將會談及:一個「後小叮噹時代」。當去年人們都在慶祝「哆啦A夢誕生倒數100年」時,我們不免想起漫畫「哆啦A夢」與真實世界的連動關係:萬一哆啦A夢在2112年不會誕生,那麼全世界的大雄們,該怎麼辦?

失敗者的仿冒品

  在這四場劇場表演中,以日本偶像《哆啦A夢》為主題的是由再現劇團演出、葉志偉導演所創作的《大雄與誓言之日》。這是一篇以漫畫「哆啦A夢」作為與真實世界連動的偽預言,從「2112 年哆啦 A 夢誕生前 100 年」開始,逆向拆解那一則又一則的故事單元。身穿哆啦A夢 T-shirt 的導演葉志偉說,大多數的人看哆啦A夢時都會把自己投射成大雄,一個失敗者,而在台灣過去的盜版年代,大雄更是成了「失敗者的仿冒品」。因此葉志偉將這段「歷史」帶入戲劇,讓觀眾重新翻開那一頁始終原地自轉而逐漸崩壞的童年。早已遺忘的未來的我們,將移交給下一個不屬於自己的後哆啦A夢時代。

◎2013 新點子劇展 「一代粉絲:JAPAN」宣傳影片。(影片:Youtube)

一窺不純正年代

  他還提到了自身的經驗。「哆啦A夢在台灣本來是叫做機器貓小叮噹,大雄過去叫葉大雄,靜香是陳宜靜,早期的哆啦A夢似乎有一段不純正的斷層。」葉志偉說,大多數的人看哆啦A夢時都會把自己投射成大雄,一個失敗者,而在台灣過去的盜版年代,大雄更是成了「失敗者的仿冒品」。因此葉志偉將這段「歷史」帶入戲劇,讓觀眾一窺過去的「不純正時代」,令人發噱。

[台灣] 大雄是「失敗者的仿冒品」? 兩廳院劇作重閱往日滄桑◎《大雄與誓言之日》讓觀眾一窺過去的「不純正時代」。(圖:軍聞社)

探討認同的形塑

  策展人林人中表示,「我們鎖定日本各領域的偶像,以劇場表演的方式探討年輕世代對自我身分的認同,以及社會環境與人類的關聯。不僅是日本,近年來香港、歐美的電影、歌手,對觀眾的影響也成為整個世代的共同印象,有多少人的幽默感是從周星馳的電影衍生而來;又有多少人對熱血、青春的定義是基於灌籃高手的動漫形象。」他以「粉絲」世代發想,基於外來文化對世代族群的影響,鎖定日本各領域的偶像,討論這一世代的認同形構問題。他說,很多偶像、電影、卡通所傳遞的訊息,潛移默化地影響觀者對於某些事物的既定印象,也成為整個世代的共同記憶。

  除了以《哆啦A夢》為主題的《大雄與誓言之日》之外,其餘三名導演楊景翔、廖俊凱與陶維均,分別以日本少女偶像「早安少女組」與「AKB48」、日本攝影家荒木經惟與日本歌手椎名林檎為主題,創作出《在日出之前說早安》、《台北日和》與《本能》等的劇作。這些劇作有的採取旁觀詮釋來討論流行文化現象,有的則以重度粉絲立場,展演自己與偶像之間的行為關係。不同立場的粉絲態度,不同粉絲觀點的切入,建構我們這一代的粉絲文化。

  「一代粉絲:JAPAN」劇展將於 2013 年 12 月 20 日至 22 日在國家戲劇院實驗劇場演出。

◎人間衛視對「一代粉絲:JAPAN」的影音報導。(影片:Youtube)
延伸閱讀國家兩廳院
延伸閱讀[評論] 哆啦A夢翻譯問題:系列 1──時代的眼淚
新聞源綜合《民生@報》、《人間福報》、《台灣醒報》與《人間衛視》等報導

🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
🔔在Google News上追蹤我們或追蹤我們的社群,讓你哆啦A夢新聞不漏接。
作者:大中華哆啦王

是這個網站的創辦人。喜歡哆啦A夢,所以經常關注他的新聞,建立這個網站不知不覺就超過14年了。哆啦A夢總是能讓我不忘初心。

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫