中國大陸 動畫 新知新奇

[大陸] 爆肝還原!機器貓吧網友戲仿新海誠最新作《鈴芽戶締》預告 自製大雄主題版同人預告

2022-05-31香港記者 梁粉噹

  機器貓吧動畫製作組又一力作!中國大陸的機器貓吧網友自製了一部戲仿新海城最新作品《鈴芽戶締》(鈴芽的門鎖)的預告片,並把哆啦A夢(多啦A夢)的元素適度融入於片中,製作成短短 30 秒就充滿精彩畫面的《大雄的户締》戲仿短片!

機器貓吧動畫製作組製作的同人短片《大雄的户締》(影片截圖)

  《大雄的户締》同人短片由機器貓吧動畫製作組呈獻,網友團隊曾製作過《大雄的 bilibili》、《大雄的喜馬拉亞行進記》、《大雄的飛屋環遊記》、《大雄與天氣之子》等短篇同人動畫,因還原度甚高以及引人入勝的主題而大獲好評!

機器貓吧動畫製作組製作的同人短片《大雄的户締》(影片截圖)

機器貓吧動畫製作組製作的同人短片《大雄的户締》(影片截圖)

  在同人動畫《大雄的户締》中,將新海誠作品《鈴芽户締》的最新預告片改以《哆啦A夢》的元素呈現,例如破舊的門改為「任意門」(隨意門)、白色的小貓改以《來來貓餅乾/招財貓食品》中跟哆啦A夢外形十分相似的貓登場等。

機器貓吧動畫製作組製作的同人短片《大雄的户締》(影片截圖)

  這個由大陸網友自製的同人動畫《大雄的户締》,至 5 月 14 日上傳至今,在 bilibili 經已累積超過 150 萬觀看次數,更被納入 bilibili 的哆啦A夢精選片段之一!

哆啦A夢」各地譯名未盡相同,如台灣用「哆啦A夢」與「道具」、香港則為「多啦A夢」與「法寶」等。哆啦A夢中文網團隊來自各地,譯名使用未必周全。您可點擊文中連結查閱詳情,或者參考「本站中譯原則與哆啦A夢譯名介紹」。
作者:香港記者 梁粉噹

我叫粉噹,多啦A夢對我來說是個不可思議的存在。當我曾經還是哆啦A夢中文網的讀者,發夢也想不到居然有成為網站記者的一天。從我愛上多啦A夢開始,他的存在一直為我帶來不一樣的挑戰與改變。希望大家繼續支持圈中分享消息的交流夥伴喔!

Facebook 聯絡信箱 更多文章»