日本 電影

[日本] 《新・大雄的海底鬼岩城》導演矢嶋哲生分享哆啦A夢插圖合影:將會全力以赴,請期待電影最終成品!

2025-09-11梁粉噹

  2026 年《哆啦A夢》(港譯:多啦A夢)電影《新・大雄的海底鬼岩城》的導演矢嶋哲生在社交平台 X(前 Twitter)上,分享了哆啦A夢插畫與自己的照片,請各位期待這次的電影!

  2026 年《哆啦A夢》(港譯:多啦A夢)電影確定為《新・大雄的海底鬼岩城》的消息一出震撼全網,這部藤子・F・不二雄老師筆下的經典名著相隔 40 多年終於要重製成新版電影,在大銀幕驚世重現。這次獲委任為導演的矢嶋哲生,心情百感交集。導演本人在消息公開翌日(9/7)凌晨時分於社交平台附上圖文分享製作感受。

(X(Twitter) @tetsuo_yajima)

  其 Twitter 帖文附圖是哆啦A夢的插畫與本人的合照,圖片上寫著「電影哆啦A夢:新・大雄的海底鬼岩城!! 我會和全體人員一起努力!!」(映画ドラえもん 新・のび太の海底鬼岩城!! スタッフみんなと がんばります!!!)。

(X(Twitter) @tetsuo_yajima)

  帖文也附上一段文字,為矢嶋哲生擔任本作導演的感受和期盼,如下:

這次我很榮幸能夠擔任《電影哆啦A夢:新・大雄的海底鬼岩城》的導演!

能夠獲委託執導這部長久以來深受喜愛的經典名作,我的內心既是喜悅又滿懷緊張。我會全力以赴,敬請大家期待最終成品!

讓我們跟哆啦A夢和朋友們,一起踏上冒險旅程,出發到前所未見的海底深處吧!

  《海底鬼岩城》漫畫原著及大山版電影,作品陰森恐怖的氛圍算是大長篇系列中較為少見,其世界觀設定、有關海的知識以及對現實議題的影射也是不少觀眾對這部經典著作喜愛的原因之一。這次重製又會怎樣詮釋原作特點,定必吸引跨世代觀眾的期待及關注。

🔔在Google News上追蹤我們,讓你哆啦A夢新聞不漏接!
🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
作者:梁粉噹

作為第四世代嘅香港多啦A夢Fans,由最初單單拍攝幾張商店、戲院圖片,到今日不斷研究《叮噹》歷史、整理「神奇法寶」翻譯等香港資料。希望盡自己所能,喺網上將呢啲資訊同研究分享畀大家!

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫