《電影哆啦A夢:大雄的月球探測記》的主題曲,是由平井大創作的〈THE GIFT〉,這首歌懷舊的曲調、溫暖的歌詞,引發許多日本網友的討論。平井大本人也在日本媒體專訪時,透露了他在創作這首歌時的想法與情感!
〈THE GIFT〉專輯封面。(日本 Avex)
全曲關鍵詞「奇蹟」
平井大在接受日媒《Utaten 》訪問時說,這次《哆啦A夢》電影主題曲的一個大主題是「月球」這個主題。他認為,考慮月球與地球的關係,並將其與人與人之間的關係做一個對照,從這之中就可以發想出許多靈感,因此他不用像往常一樣自己決定歌曲的主題。
在〈THE GIFT〉中,將「哆啦A夢」與「月球」作為主題,在歌詞中提到「相遇」是一種「奇蹟」。平井大說,「奇蹟」這個關鍵詞是從地球與月亮的關係來的。如果沒有月球,地球上就不會存在生命,或者也可能因為地心引力而迅速消滅。地球與月球之間既有距離感,相互之間又有引力,這是一種奇蹟的關係。人與人之間的關係也是一樣,世界上有很多人,「在這當中有關係比較好的人,邁向相同的道路,對我來說就感覺好像奇蹟一樣。」他說,感覺理所當然的事情,其實卻又不是那麼理所當然。無論是在地球上仰望星空一定能看到月亮,或者人與人之間的相遇,因為在身邊經常發生著,所以不特別去思考的話就不會覺得那是奇蹟。但若是相信這樣一種奇蹟的話,或許是個能讓人生更豐富的重點吧。為了傳達這個訊息,因此他把「奇蹟」作為這首歌的關鍵詞 。
平井大也強調,「奇蹟是只有相信的人 才能得到的禮物」(キセキは信じるものだけに 贈られるモノ)是這首歌曲的主軸與核心價值。因為每日都相信著奇蹟,因而將周遭的微小奇蹟不斷累積起來,就會誕生出美好的人生 。希望大家聽過這首歌以後都能相信奇蹟,並讓每日的生活多增添一點色彩。
平井大。(hiraidai.com)
「風」來自於美國文化
關於〈THE GIFT〉的歌詞當中,有一句是「每天共度的回憶 就像是微風那樣」(共に過ごした日々の記憶 優しい風のように),在日本常有將日常生活以「微風」(優しい風)來形容的詞彙,不過對於平井大來說,這個「風」跟美國文化有關係。比如說,他很尊敬的音樂家巴布·狄倫(Bob Dylan)有一首歌名為〈Blowin’in the Wind〉,這首歌是有關於「風最終會告訴我答案」的內容(編者按:歌詞就有一句是「The answer is blowing in the wind」),這就是相當美國本土的思維,「因此我認為心情低落時去海邊吹吹風,就會感覺到一股支持的力量;雖然暫時見不到喜愛的人,但似乎能聽到他們為我加油的聲音……諸如此類,風吹過來時必定會教會我些什麼 。對我而言,風就是一個最大最重要的關鍵字。」
而關於〈THE GIFT〉的 MV,平井更特別請到世界知名的法國創作家 James F. Coton 操刀擔任導演。融合了電影主題的月球與他所帶有的海灘文化,並加上「蒸氣波」(Vaporwave)風格而成。「所謂的蒸氣波即是日本熟悉的動畫,由外國觀點做出全新的詮釋而成的文化,我們也把一點這樣的蒸氣波風格放了進來。」平井大認為。這對哆啦A夢的世界觀來說也是個嶄新的發展角度。
〈THE GIFT〉MV 一景。(日本 Avex)
80/90 年代的懷舊音色
平井大在這次的歌曲中採用了令人感到懷舊的旋律與音色。他認為有許多觀眾是由家長帶著小孩進電影院觀賞,大部分有小孩的哆啦A夢觀眾大多落在 3、40 歲左右,而他們的青春時代應該位於 80 年代到 90 年代初期之間。平井大希望能讓這些觀眾聽到音樂以後回憶起自己的青春時代,而對小孩來說則是全新的曲風。「像這樣讓音樂與文化不斷傳承下去,我認為是相當美妙的一件事 ,因此我這次特別注重於『懷舊的音符』。我聽了許多 80、90 年代的流行樂曲,並思索著如何將這些元素融合起來,這部分我和一直照顧我的電腦工程師討論了好久。」
為了營造懷舊的氣氛,他在錄製歌曲時全都選用傳統類比訊號的機器。他認為這些機器擁有數位機械所沒有的溫度,而透過類比機器建構而成的樂曲,讓人聽了以後就會有相當懷念的感覺。
〈THE GIFT〉專輯封面。(日本 Avex)
最喜歡「任意門」
至於他最喜歡的哆啦A夢道具?平井大說是「任意門 」,因為隨時可以移動到各種地方而不會疲累,比方去很遠的地方開演唱會時,還可以回家裡待命。另外還有「記憶麵包 」,因為通常一個 2 個小時的公演,大概需要記 20 首歌曲的歌詞,如果有「記億麵包」的話就輕鬆多了。另外他也喜歡翻譯蒟蒻 ,因為到國外時會遇到語言不通的人,對於《哆啦A夢》來說還包括外星人,而他只會日語跟英語而已。如果有了翻譯蒟蒻,他最想跟「外星人」聊聊天,聊聊宇宙的樣子、其他的星球或許有些技術會超過地球,也想了解這種技術面的東西。
〈THE GIFT〉專輯封面。(日本 Avex)
最後平井大想對年輕網友說,希望大家都能活出自我,能夠暫時拋開固有觀念,仔細思考:「我究竟需要作出什麼決定?」並且往自己想要發展的方向前行。
延伸閱讀 〈THE GIFT〉歌詞全文與翻譯
(出版:3/19 00:35;更新:3/24 20:58,更新歌詞譯法)
任意門/隨意門 記憶麵包 歌曲 翻譯 《月球探測記》 平井大 主題曲 🚩我們的譯名以台灣
(哆啦A夢 、道具 ) 為主,香港
(多啦A夢 、法寶 ) 為副。[
詳情 ]
哆啦A夢新聞庫
哆啦A夢新聞庫
選取月份
2024 年 11 月
2024 年 10 月
2024 年 9 月
2024 年 8 月
2024 年 7 月
2024 年 6 月
2024 年 5 月
2024 年 4 月
2024 年 3 月
2024 年 2 月
2024 年 1 月
2023 年 12 月
2023 年 11 月
2023 年 10 月
2023 年 9 月
2023 年 8 月
2023 年 7 月
2023 年 6 月
2023 年 5 月
2023 年 4 月
2023 年 3 月
2023 年 2 月
2023 年 1 月
2022 年 12 月
2022 年 11 月
2022 年 10 月
2022 年 9 月
2022 年 8 月
2022 年 7 月
2022 年 6 月
2022 年 5 月
2022 年 4 月
2022 年 3 月
2022 年 2 月
2022 年 1 月
2021 年 12 月
2021 年 11 月
2021 年 10 月
2021 年 9 月
2021 年 8 月
2021 年 7 月
2021 年 6 月
2021 年 5 月
2021 年 4 月
2021 年 3 月
2021 年 2 月
2021 年 1 月
2020 年 12 月
2020 年 11 月
2020 年 10 月
2020 年 9 月
2020 年 8 月
2020 年 7 月
2020 年 6 月
2020 年 5 月
2020 年 4 月
2020 年 3 月
2020 年 2 月
2020 年 1 月
2019 年 12 月
2019 年 11 月
2019 年 10 月
2019 年 9 月
2019 年 8 月
2019 年 7 月
2019 年 6 月
2019 年 5 月
2019 年 4 月
2019 年 3 月
2019 年 2 月
2019 年 1 月
2018 年 12 月
2018 年 11 月
2018 年 10 月
2018 年 9 月
2018 年 8 月
2018 年 7 月
2018 年 6 月
2018 年 5 月
2018 年 4 月
2018 年 3 月
2018 年 2 月
2018 年 1 月
2017 年 12 月
2017 年 11 月
2017 年 10 月
2017 年 9 月
2017 年 8 月
2017 年 7 月
2017 年 6 月
2017 年 5 月
2017 年 4 月
2017 年 3 月
2017 年 2 月
2017 年 1 月
2016 年 12 月
2016 年 11 月
2016 年 10 月
2016 年 9 月
2016 年 8 月
2016 年 7 月
2016 年 6 月
2016 年 5 月
2016 年 4 月
2016 年 3 月
2016 年 2 月
2016 年 1 月
2015 年 12 月
2015 年 11 月
2015 年 10 月
2015 年 9 月
2015 年 8 月
2015 年 7 月
2015 年 6 月
2015 年 5 月
2015 年 4 月
2015 年 3 月
2015 年 2 月
2015 年 1 月
2014 年 12 月
2014 年 11 月
2014 年 10 月
2014 年 9 月
2014 年 8 月
2014 年 7 月
2014 年 6 月
2014 年 5 月
2014 年 4 月
2014 年 3 月
2014 年 2 月
2014 年 1 月
2013 年 12 月
2013 年 11 月
2013 年 10 月
2013 年 9 月
2013 年 8 月
2013 年 7 月
2013 年 6 月
2013 年 5 月
2013 年 4 月
2013 年 3 月
2013 年 2 月
2013 年 1 月
2012 年 12 月
2012 年 11 月
2012 年 10 月
2012 年 9 月
2012 年 8 月
2012 年 7 月
2012 年 6 月
2012 年 5 月
2012 年 4 月
2012 年 3 月
2012 年 2 月
2012 年 1 月
2011 年 12 月
2011 年 11 月
2011 年 10 月
2011 年 9 月
2011 年 8 月
2011 年 7 月
2011 年 6 月
2011 年 5 月
2011 年 4 月
2011 年 3 月
2011 年 2 月
2011 年 1 月
2010 年 12 月
2010 年 11 月
2010 年 10 月
2010 年 9 月
2010 年 8 月
2010 年 7 月
2010 年 6 月
2010 年 5 月
2010 年 4 月
2010 年 3 月
2010 年 2 月
2010 年 1 月
2009 年 12 月
2009 年 11 月
2009 年 10 月
2009 年 9 月
2009 年 8 月
2009 年 7 月
2009 年 6 月
2009 年 5 月
2009 年 4 月
2009 年 3 月
2009 年 2 月
2009 年 1 月
2008 年 12 月
2008 年 11 月
2008 年 10 月
2008 年 9 月
2008 年 8 月
2008 年 7 月
2008 年 5 月
2008 年 4 月
2008 年 3 月
2008 年 2 月
2008 年 1 月
2007 年 12 月
2007 年 11 月
2007 年 10 月
2007 年 9 月
2007 年 8 月
2007 年 7 月
2007 年 6 月
2007 年 5 月
2007 年 4 月
2007 年 3 月
2007 年 2 月
2007 年 1 月
2006 年 11 月
2006 年 10 月
2006 年 6 月