國際 動畫

[國際] 《哆啦A夢》再度挑戰英語市場!朝日電視台攜手 CAKE Entertainment 打造全新英文版動畫

2026-06-20Connie

  2005 年新版《哆啦A夢》(港:多啦A夢)播出超過 20 年後,終於有機會再次進軍英語市場。日本朝日電視台(TV Asahi)近日宣布與英國兒童娛樂內容發行商 CAKE Entertainment(以下簡稱 CAKE)達成合作協議,雙方將共同製作全新的英語配音版本。

(朝日電視台)

  根據公布內容,CAKE 將負責《哆啦A夢》動畫內容庫於美國、加拿大、澳洲、紐西蘭,以及歐洲、中東與非洲多數地區(EMEA)的發行工作,不過義大利、西班牙、葡萄牙及土耳其則不包含在此次合作範圍內。CAKE 執行長 Ed Galton 表示,希望透過全新的英語版本,讓更多英語系家庭認識這部來自日本的經典作品。

美國版《哆啦A夢》

  事實上,《哆啦A夢》曾於 2014 年推出美國版動畫《Doraemon: Gadget Cat from the Future》,由 Disney XD 播出兩季共 52 集。不過當時為了迎合當地市場,大雄、靜香、小夫及胖虎分別被改名為 Noby、Sue、Sneech 與 Big G,雖然成功讓《哆啦A夢》首度登上美國主流兒童頻道,但也引發部分歐美粉絲對於過度在地化的討論。(延伸閱讀:Reddit板哆啦A夢配音討論

  消息曝光後,隨即在歐美《哆啦A夢》粉絲圈引起關注。不少網友認為《哆啦A夢》終於有機會重新回到英語市場,也有許多人期待新版本能夠保留「Nobita」、「Shizuka」、「Suneo」與「Gian」等原始角色名稱,以及作品中的日本文化特色,而非重現 2014 年美國版的大幅改編。(延伸閱讀:Reddit板討論

  此外,英語字幕與推廣社群多年來持續透過翻譯與分享作品向海外觀眾介紹《哆啦A夢》,也反映出英語市場並非缺乏潛在觀眾。

  近年來,朝日電視台持續推動《哆啦A夢》的海外布局,包括《新・大雄的海底鬼岩城》法國推出全新法語配音版,以及將首度於印度戲院上映、中東與東南亞積極發展串流與數位平台動畫播出。此次全新英語版計畫,是否能讓《哆啦A夢》再次打入英語系主流市場,都將成為持續關注的焦點。

新聞來源CAKE and TV Asahi Team for Doraemon
延伸閱讀[國際] 美國版哆啦A夢搶先曝光!哆啦A夢不像狸貓而像海豹?!
延伸閱讀《Doraemon》動畫在美國

🔔在Google News上追蹤我們,讓你哆啦A夢新聞不漏接!
🚩我們的譯名以台灣哆啦A夢道具為主,香港多啦A夢法寶為副。[詳情]
作者:Connie

我喜歡迷你哆啦~開箱需求請聯絡我唷!

E-mail更多文章»

道具.法寶百科 (more)

哆啦A夢新聞庫