台灣中文翻譯《哆啦A夢》/香港中文翻譯《多啦A夢》 書籍日本原名為「科学ワールド」,意為「科學世界」,台灣中文版書籍系列以台灣地道原創譯名「科學任意門」命名。同一法寶「どこでもドア」香港現譯「隨意門」。