Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors
 

接手噴霧器/拜託你繼續下去(つづきをヨロシク)

  • 日本原名つづきをヨロシク
  • 台灣譯名接手噴霧器
  • 香港譯名拜託你繼續下去
  • 大陸譯名拜托你,继续干吧
  • 單行本《哆啦A夢》短篇集第41集044頁 《哆啦A夢大全集》第17集224頁 文庫版未收錄
  • 電子版台灣版100包、日本版 Vol.127
  • 原出處小學三年生1989年6月號
  • 篇幅10

劇情簡介

大雄因釣不到魚而放棄,哆啦A夢用接手噴霧器想說服大雄有恆心一定釣得到魚,即使本人不在,留下來的手套也能接續本人做工作。
大雄覺得比釣魚還好玩,於是到各處使用,不僅用來寫作業,還幫靜香練鋼琴,更用來替小夫用來持續幫唱歌的胖虎拍手,最後竟公告「出租人手」,徵求需要幫助的人。
但是要停止時,得用瓦斯才能停呀。
大雄製作了很多手套,卻沒有瓦斯,造成一場騷動。

細節

1.靜香固定要練鋼琴,是媽媽逼她彈的,她其實比較喜歡小提琴。
2.台灣青文《哆啦A夢短篇集》中曾譯為「最佳幫手」。

登場主要角色

哆啦A夢 大雄 大雄媽媽 靜香 出木杉 靜香媽媽 胖虎 小夫

登場道具

接手噴霧器 任意門 消失瓦斯 竹蜻蜓

動畫改編集數

水田版

接手噴霧器

大山版

拜託繼續

            
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。