Generic selectors
精確搜尋
找標題
找內文
Post Type Selectors
 

要成為偉大的爸爸/我要做個好父親(りっぱなパパになるぞ!)

  • 日本原名りっぱなパパになるぞ!
  • 台灣譯名要成為偉大的爸爸
  • 香港譯名我要做個好父親
  • 大陸譯名做个好爸爸
  • 單行本《哆啦A夢》短篇集第16集030頁 《哆啦A夢大全集》第04集584頁 文庫版大雄篇
  • 電子版台灣版43包、日本版 Vol.56
  • 原出處小學六年生1977年3月號
  • 篇幅12

劇情簡介

大雄爸爸喝醉酒,對大雄訓話,大雄希望自己將來成為一個疼愛孩子的爸爸,還搭時光機到25年後的未來看,他卻發覺他竟然喝醉酒回家,也沒買玩具給大助,對未來的自己感到失望。
但未來的大雄說靜香是很出色的女性,大助也是個好孩子,他會繼續為了他們努力,畢竟人生還很長嘛!見到未來的大雄視這樣,現在的大雄也下定決心在力所能及的範圍內好好努力。

細節

1.大雄的近視眼在未來被治癒了。
2.台灣青文《哆啦A夢短篇集》中曾譯為「要成為偉大的爸爸!」。

登場主要角色

大雄爸爸 大雄媽媽 大雄 哆啦A夢 大雄兒子 靜香

登場道具

時光機 睡眠壓縮劑 25年後的交通工具

動畫改編集數

水田版

我要當個好爸爸

大山版

變成好爸爸

         
【本站使用的譯名】
.漫畫:以青文出版社(台灣)、文化傳信(香港)、吉林美術出版社(中國大陸)譯名為主,各故事標題則以「台灣譯名/香港譯名(日本原名)」格式標記。
.動畫:以台灣華視譯名為主,括弧內如另有中文譯名則是 TVB 港版譯名,其中如以〈〉標示則為故事對應的漫畫版(文化傳信)譯名。未在台灣播出過的動畫,則為本站的暫時譯名。